Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
kursbasis
English translation:
exchange rate that has been used
Added to glossary by
Helen Johnson
May 21, 2008 14:40
16 yrs ago
Norwegian term
kursbasis
Norwegian to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
price of contract
Endring av prisen som følge av forskjellige valutakurser på tilbuds- og avtalt leverings-/faktureringstidspunkt, kan bare foretas når det er avtalt mellom partene, og under forutsetning av at leverandøren i tilbudet har oppgitt kursbasis og hvilken andel av prisen som er valutaavhengig.
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
4 | The exchange rate which has been used by the supplier to calculate the offer. | valund |
3 +1 | applicable rate of exchange | brigidm |
Proposed translations
16 mins
Selected
The exchange rate which has been used by the supplier to calculate the offer.
A change to the offered price, resulting from a difference in exchange rates between the time of the offer being made and the time of delivery, can only be undertaken when such an agreement has been made by the parties, and on the condition that the supplier has provided the exchange rate being used and what part of the price offer is dependent on changes in the exchange rate.
Def.: The exchange rate which has been used by the supplier to calculate the offer.
Def.: The exchange rate which has been used by the supplier to calculate the offer.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
1 hr
applicable rate of exchange
This is definitely an atypical use in this context. But my interpretation is that the supplier must state which rate of exchange will apply, or the rate of exchange on which payments in foreign currencies shall be based (for example (which?) official rate of exchange on the date of payment, or the current rate of exchange published in XX).
Peer comment(s):
agree |
Charles Ek
: Just ran across this term today in a virtually identical context, Brigid. :-)
3787 days
|
Thanks, Charles! Nice to hear from you!
|
Something went wrong...