Glossary entry

Spanish term or phrase:

saldo posicion / saldo valor

English translation:

position balance/value date balance

Added to glossary by Sherry Godfrey
May 29, 2008 17:30
15 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

saldo posicion / saldo valor

Spanish to English Bus/Financial Finance (general)
From a bank document:

Ofrecemos: traspasos automáticos de saldos entre las distintas cuentas, con una disponibilidad global en cualquiera de las cuentas. Estos traspasos se pueden realizar, por movimiento, por saldo posición, saldo valor, etc.

I'm not finding these to be very common terms. Any ideas other than the literal?
TIA!!
Change log

Jun 1, 2008 10:30: Sherry Godfrey Created KOG entry

Proposed translations

43 mins
Selected

position balance/value balance

"Position" means the position (XXX € at the end of the day, positive or negative - overdraft -) of an account; "Value" means the value date at which a certain amount will be credited or debited.

They are two different criterions for calculating the balance of an account, i.e. I may have a negative balance at the end of today's transactions but, value tomorrow, XXX € are going to be credited, so my value balance will be positive.

A Bank can see the real time movements and future movements of an account as per incoming transfers and clearing checks, so they know the client's situation minute by minute.

It's really more a way of optimizing the "float" or average balances of an account.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone! And thanks Miguel for the explanations. In the end I used "position balance" and "value date balance"."
+1
8 mins

position value

asi es como usualmente se utilizan estos términos en Inglés
Peer comment(s):

agree Egmont
19 mins
Muchas gracias, AVRVM
Something went wrong...
22 hrs

book value balance / value date balance

Ofrecemos: traspasos automáticos de saldos entre las distintas cuentas, con una disponibilidad global en cualquiera de las cuentas. Estos traspasos se pueden realizar, por movimiento, por saldo posición, saldo valor, etc.
We offer: account balance transfers among various bank accounts, with global availability in any and all of these accounts. These transfers may be done, per transaction, according to book value balances, value date balances, etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search