Jun 13, 2008 07:19
16 yrs ago
Italiano term
Rosetta di maialino
Da Italiano a Tedesco
Altro
Cucina/Arte culinaria
... aus einer Speisenkarte:
Rosetta di maialino al gorgonzola, mele Royal Gala e limone
Vielen Dank
Rosetta di maialino al gorgonzola, mele Royal Gala e limone
Vielen Dank
Proposed translations
(Tedesco)
4 +3 | Medaillon vom Jungschwein | inkweaver |
4 | Schweinsmedallion | Beate Simeone-Beelitz |
4 | Scheinerollbraten | Michaela Mersetzky |
Proposed translations
+3
11 min
Selected
Medaillon vom Jungschwein
Da ein "maialino" ja eigentlich ein Ferkel ist, würde ich hier den Ausdruck "Jungschwein" vorschlagen.
Peer comment(s):
agree |
erika rubinstein
9 min
|
Danke, Erika!
|
|
agree |
Saskia Ponzi
16 min
|
Danke, Saskia!
|
|
agree |
ELISA GIUSTI
: Ciao Katharina. Concordo con te: da madrelingua (non abbruzzese) "rosetta" mi fa pensare solo ad un "Medaillon", ma probabilmente un abbruzzese penserebbe subito ad un insaccato di trippa e budello... würg-bleah! ;-) Si dovrebbe chiedere al cliente! Ciao
17 min
|
Grazie, Elisa!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank"
3 min
Schweinsmedallion
ciao!
3 min
Scheinerollbraten
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2008-06-13 07:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Schweinerollbraten, natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-06-13 07:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Das war eine erste Idee, aber offenbar nicht die richtige. Inzwischen habe ich ein Restaurant gefunden, das seine eigene Speisekarte sowohl auf italienisch als auch auf deutsch anbietet. Darin ist **rosetta di maiale** mit **Schweinenüsschen** übersetzt:
**Rosetta di maiale** in salsa pepata alla panna verdure croccanti di stagione;
**Schweinenüsschen** in Pfefferrahmsoße, knackige Gartengemüse der Saison
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-06-13 07:51:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.brudermuehle.de/it/rest/menus.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2008-06-13 07:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Schweinerollbraten, natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-06-13 07:51:31 GMT)
--------------------------------------------------
Das war eine erste Idee, aber offenbar nicht die richtige. Inzwischen habe ich ein Restaurant gefunden, das seine eigene Speisekarte sowohl auf italienisch als auch auf deutsch anbietet. Darin ist **rosetta di maiale** mit **Schweinenüsschen** übersetzt:
**Rosetta di maiale** in salsa pepata alla panna verdure croccanti di stagione;
**Schweinenüsschen** in Pfefferrahmsoße, knackige Gartengemüse der Saison
--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2008-06-13 07:51:55 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.brudermuehle.de/it/rest/menus.pdf
Discussion
Dank an alle...
maaahhh...