Aug 27, 2008 11:54
15 yrs ago
6 viewers *
English term
bulbar
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Contexto: spare parts, standard radio communications equipment and other technical equipment (e.g., winch, bulbar, etc.) fitted in or on the vehicles.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
mataburros / defensas / barras de protección
muchos nombres tiene el bicho
P.
P.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Usaré barra de protección"
+1
18 mins
válvula / valvular
DRAE:
Electr. Elemento de los aparatos de radio y televisión, parecido en su origen a una lámpara eléctrica de incandescencia, y que en su forma más simple consta de tres electrodos metálicos: un filamento, una rejilla y una placa.
Electr. Elemento de los aparatos de radio y televisión, parecido en su origen a una lámpara eléctrica de incandescencia, y que en su forma más simple consta de tres electrodos metálicos: un filamento, una rejilla y una placa.
2 hrs
Sobre defensa...tumba burros en México
Depende del país.
4 hrs
defensa delantera
Jose tiene razón, en ingles es Bull bar. Defensa delantera es una opción genérico, pon "defensa delantera" en google images.
Suerte
Suerte
3 days 17 hrs
English term (edited):
bullbar
sobreparachoches/sobreparagolpes/sobredefensa, parachoques/paragolpes/defensa auxiliar/suplementaria
Como te dije en la nota, "bulbar" signifiga "relativo al bulbo". Lo correcto, en vehículos, es "bullbar" (http://images.google.com/images?gbv=2&hl=en&safe=off&q=bullb...
Sobredefensa: http://www.centraldelnorte.com/vermodel.cfm?Modelo_id=38574
Paragolpes suplementario: http://erniereidthesedays.blogspot.com/2006/12/habla-hoy-luc...
etc.
Daniel
Sobredefensa: http://www.centraldelnorte.com/vermodel.cfm?Modelo_id=38574
Paragolpes suplementario: http://erniereidthesedays.blogspot.com/2006/12/habla-hoy-luc...
etc.
Daniel
Discussion