Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
kątownik
English translation:
angle bracket/plate
Added to glossary by
literary
Sep 9, 2008 10:03
15 yrs ago
44 viewers *
Polish term
kątownik
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Chodzi mi o "przyrząd stalowy w kształcie kąta prostego o równych lub nierównych ramionach używany do konstrukcji budowlanych lub okuć stolarskich" (słownik PWN), a nie o kątownik z podziałką do pomiarów.
Kątownik jako mocna klamra przytrzymująca element.
Kątownik jako mocna klamra przytrzymująca element.
Proposed translations
(English)
4 | angle bracket/plate | Maciek Drobka |
4 +1 | angle bar / section | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
4 | corner bracket | Marian Krzymiński |
4 | square | Boguslaw Byszewski |
Proposed translations
3 mins
Selected
angle bracket/plate
Tak powinno być dobrze.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
+1
12 mins
angle bar / section
pod taką nazwą to znam
Peer comment(s):
neutral |
Marian Krzymiński
: nie chodzi o profil stalowy konstrukcyjny!
23 mins
|
ależ nie upieram się, ale Asker powiedział "przyrząd stalowy...do konstrukcji budowlanych" :-)
|
|
agree |
Joanna Rączka
: Zaiste, to, co znam jako kątownik lub angle bar niezupełnie odpowiada tej definicji, ale też w S.J.P. w ogóle najbardziej znane znaczenie kątownika nie występuje. Bo czy można nazwać jakikolwiek kształtownik "przyrządem"?
4 hrs
|
33 mins
corner bracket
patrz linki poniżej
7 hrs
square
zależy od kraju. powyższe propozycje dotyczą "umocnienia" a nie przyrządu. W Ameryce Północnej (Canda, USA) przyrząd "kątownik" jest po prostu nazywany "square" lub "right angle"
Reference:
Something went wrong...