Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cada vez mas emersivo a medios de facies de Sabkha el tope
English translation:
from facies becoming progressively more regressive to a Sabkha environment
Added to glossary by
Enrique Espinosa
Nov 5, 2008 21:20
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
cada vez mas emersivo a medios de facies de Sabkha el tope
Spanish to English
Science
Geology
geological report
de un medio cada vez mas emersivo a medios de facies de Sabkha el tope es un cambio de un medio cada vez mas emersivo a medios de facies de Sabkha que ya pertenece a la Formacion Celendin.
Proposed translations
(English)
5 | from facies becoming progressively more regressive to a Sabkha environment | Enrique Espinosa |
Change log
Nov 7, 2008 19:52: Enrique Espinosa Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
from facies becoming progressively more regressive to a Sabkha environment
El texto en español está terriblemente mal redactado, y por supuesto que existe un descontrol porque repite dos veces lo mismo.
Medio emersivo no existe en geología, lo que quieren decir es que las facies son de tipo regresivo, es decir que se retiran los mares, y por lo tanto quedan ambientes lagunares (Sabkha) o de litoral.
la traducción literal simplemente no es posible, yo pondría lo siguiente:
from facies becoming progressively more regressive to a Sabkha environment
Medio emersivo no existe en geología, lo que quieren decir es que las facies son de tipo regresivo, es decir que se retiran los mares, y por lo tanto quedan ambientes lagunares (Sabkha) o de litoral.
la traducción literal simplemente no es posible, yo pondría lo siguiente:
from facies becoming progressively more regressive to a Sabkha environment
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias "
Discussion
http://www.proz.com/profile/853750?show_mode=kudoz&sub_mode=...