Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
saperi e sapori
English translation:
savoir-faires and savours
Added to glossary by
Manuela Dal Castello
Jan 3, 2009 15:54
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term
saperi e sapori
Italian to English
Other
Food & Drink
general language
.... rivoluzionare saperi e sapori delle abitudini culinarie italiane. Avete idea di come rendere il gioco di parole? Grazie.
Proposed translations
(English)
References
previous post for same term | simon tanner |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
savoir-faires and savours
for the sake of the play:) .... Addressing the group after a lunch of braised Argentine beef, Audebert describes the wine in his French-inflected Spanish as a blend of “two different savoir faires”—a combination of local grapes and Continental know-how.
http://www.bioklur.net/content/blogcategory/28/85/lang,engli...
http://www.bioklur.net/content/blogcategory/28/85/lang,engli...
Example sentence:
~ culinary workshops to rediscover forgotten savoir-faires;
These habits, always being refined and improved, are for producers who are looking to re-evaluate their approach and revisit their savoir-faire. Finally, they permit the producer to preserve their autonomy against large agro-industrial companies.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yes great! this is what I needed! Thanks!"
+4
4 mins
tastes and techniques
Would this do?
Peer comment(s):
agree |
Dave Henderson
: I like "techniques": revolutionising culinary techniques sounds right, whereas revolutionising knowledge seems more than slightly off to this ear. Better knowledge would be the result of revolutionised techniques.
52 mins
|
Thanks, Dave
|
|
agree |
Marie Scarano
1 hr
|
Thanks, Marie
|
|
neutral |
bonafide1313
: in my view it's only that "revolutionising culinary techniques" somehow doesn't flatter enough "the art of cucina italiana":)
2 hrs
|
agree |
Dawn Gilpin
: I like this one because it maintains the alliteration, but you could also do a mashup with another suggestion: tastes and traditions.
12 hrs
|
agree |
Carmen Iulia Ciumarnean
20 hrs
|
6 mins
knowledge and the flavours / taste for knowledge/ taste and knowledge
PDF] Pollenzo: The Taste for Knowledge, The Taste for FlavoursFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
knowledge and the flavours that are studied and refined in. this new-born institution, ... dei saperi e dei sapori che si studiano e si affinano in ...
www.regione.piemonte.it/pressway/dwd/piedmont3_05/06.pdf - Pagine simili
knowledge and the flavours that are studied and refined in. this new-born institution, ... dei saperi e dei sapori che si studiano e si affinano in ...
www.regione.piemonte.it/pressway/dwd/piedmont3_05/06.pdf - Pagine simili
+1
8 mins
flavours and knowledge/flavours and tradition(s)
My suggestion
25 mins
knowledges and tastes/flavours
+1
1 hr
(culinary) discourse(s) and courses / (culinary) erudition and dishes
courses come portate...
mi viene in mente anche "recipes and expertise", ma mi pare meno proponibile
mi viene in mente anche "recipes and expertise", ma mi pare meno proponibile
Peer comment(s):
agree |
bonafide1313
: courses and discourses... I really like it:)
1 hr
|
I really like yours too! :o)
|
3 hrs
[to freshen up] the ideas and the palate
the unity between the two words which gives the play on words in Italian could also be transferred to the verb, as in the attempt above. All good fun anyway.
Reference comments
5 mins
Reference:
previous post for same term
already been asked:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/food_dairy/2883...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/food_dairy/2883...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Sarah Jane Webb
1 hr
|
agree |
Chiara Massa
2 hrs
|
agree |
Umberto Cassano
5 hrs
|
agree |
Gina Ferlisi
5 hrs
|
agree |
Rachel Fell
: in view of this I'd sugg. traditions and tastes
6 hrs
|
agree |
Angela Arnone
12 days
|
Something went wrong...