Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get someone's mind humming
Romanian translation:
a ţi se aprinde beculeţele
Added to glossary by
Veronica Costea
Jan 14, 2009 10:33
15 yrs ago
English term
get someone's mind humming
English to Romanian
Other
Other
Another friend of mine in the precious metals business was sitting at home one eveningreading his mail, and he saw a solicitation from a nationwide insurance company offering tocompare their rates with his current insurance rates if he'd mail back to them a copy of his currentpolicy. It got my precious metals dealer friend's mind humming.
Proposed translations
(Romanian)
3 +5 | i s-au aprins beculeţele | Veronica Costea |
3 +2 | a i se pune cuiva rotitele in miscare | Ştefania Iordan |
3 +2 | a-i băga mintea în priză | cameliaim |
Change log
Jan 15, 2009 14:17: Veronica Costea Created KOG entry
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
i s-au aprins beculeţele
o altă sugestie :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc mult!"
+2
3 mins
a i se pune cuiva rotitele in miscare
Peer comment(s):
agree |
Elvira Tatucu
: sau "creierul pe moaţe"
26 mins
|
Multumesc frumos!
|
|
agree |
Irina-Maria Foray
30 mins
|
Multumesc frumos!
|
+2
4 mins
a-i băga mintea în priză
Altă idee. Baftă.
Peer comment(s):
agree |
Elvira Tatucu
25 mins
|
mulţumesc, Elvira.
|
|
agree |
Irina-Maria Foray
29 mins
|
mulţumesc, Irina.
|
Something went wrong...