Glossary entry

English term or phrase:

ground clearance

Japanese translation:

最低地上高

Apr 7, 2009 13:54
15 yrs ago
English term

ground clearance

GBK English to Japanese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Definition from autoevolution:
Ground clearance is the measurement from the lowest-hanging point under a vehicle (usually a differential, part of the suspension or the exhaust system) towards the ground. A high ground clearance allows a vehicle to drive more easily off-road or through heavy snow without damaging the underbody.
Example sentences:
The decks are also designed with a shallow breakover angle. This allows us to load cars with low ground clearance such as race or rally cars. (Locargo)
It is important for 4x4s and other off-road vehicles to have sufficient ground clearance when being driven off the beaten track. Irregular or unpredictable terrain can damage the underside of the car if the ground clearance is too low. Many off-roaders are fitted with underbody protection as a result. (Parker's)
Aside from the high approach and departure angles and ground clearance, the H2 was an early showcase of brake-based four-wheel traction control and variable throttle progression, in addition to the more common locking center and rear differentials. (cars.com)
Proposed translations (Japanese)
5 +2 最低地上高
5 -1 地上高
Change log

Apr 7, 2009 13:45: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 7, 2009 13:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 10, 2009 13:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jan 16, 2010 00:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Prasad Bakre May 25, 2009:
車高 「車高」ではないでしょうか?

Proposed translations

+2
11 days
Selected

最低地上高

Definition from own experience or research:
最低地上高とは、地面から車体底部の最も低い位置までの高さのこと。ただし、タイヤおよび、サスペンションやブレーキなどタイヤと接続している部品、泥除けなどのアクセサリーは含まない。
Example sentences:
(最低地上高) 第三条  自動車の接地部以外の部分は、安全な運行を確保できるように地面との間に適当な間げきを有しなければならない。 (道路運送車両の保安基準)
式 GF-BNR34 販売開始年月 1999年 1月 全長×全幅×全高 4600×1785×1360 mm ホイールベース 2665 mm トレッド前 1480 mm トレッド後 1490 mm 最低地上高 145 mm 車両重量 1540 kg (日産スカイラインGT-R カタロ�)
サスペンションキットの交換やタイヤ外径を換えるなどで最低地上高も変わってきますが、法的には90mm以上の最低地上高を確保しないと車検をパスすることはできません。 (上燃株式会社 カーライフ用語)
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
6 days
Thank you.
agree TCN6YR
272 days
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs

地上高



--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-04-17 15:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

Peishunさんの仰せのとおりです。「最低地上高」に訂正しなければいけません。
Definition from own experience or research:
自動車の接地部以外の部分と地面との間の間げき
Example sentences:
自動車の最低地上高は、巻尺等その他適切な方法により審査したときに、自動車の接地部以外の 部分が、安全な運行を確保できるように地面との間に適当な間げきを有するものでなければならな い。この場合において、自動車の接地部以外の部分と地面との間の間げき( 以下「地上高」とい う。) が次のいずれかに該当するものはこの基準に適合するものとする。( 保安基準第3 条関係、 細目告示第7 条関係、細目告示第8 5 条関係) (審査事務規定)
Note from asker:
Ciao Gaetano, utilissimo come sempre. Più tardi e nella giornata di domani vedrò tutto nel dettaglio. Un caro saluto e buona serata!
Grazie mille Michela e buona serata :-)
Peer comment(s):

disagree Peishun CHIANG : GBKに登録するには"最低地上高"でないといけないと思います。”最低”を追加して再postしていただけないですか?
9 days
ご指摘の通りです。よろしかったらpostしてください。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search