May 13, 2009 12:59
15 yrs ago
English term

"high-beta event"

English to French Bus/Financial Finance (general)
"given the improvement of market sentiment, the rally witnessed in April was very much a high-beta event"
le redressement observé a constitué un évènement à bêta élevé ? ou a concerné les valeurs à bêta élevé ? Merci d'avance
Proposed translations (French)
3 évènement à bêta élevé

Proposed translations

16 mins
Selected

évènement à bêta élevé

oui, je pense que votre première proposition est la bonne :

http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_beta.html

pouvez-vous donner la suite du texte ?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-05-13 13:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que l'on peut garder votre première proposition, le rallye a constitué un évènement à bêta élevé
Note from asker:
Plus loin dans le § : "portfolios have been more defensively positioned and as a result, the lower beta characteristics hurt performance"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Vincent !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search