May 19, 2009 12:45
14 yrs ago
English term

measure fit

English to French Bus/Financial Human Resources
Bonjour,

il est question du "fit" d'un candidat à un poste dans un texte destiné aux managers et aux RH.
Voici la phrase:

How do you measure fit and make more objective hiring decisions?

J'ai aussi un titre similaire:

Measuring fit

Merci de votre aide.

Proposed translations

+4
32 mins
Selected

adéquation du candidat au poste

ou adéquation candidat/profil. C'est le terme qu'emploient souvent les cabinets de recrutement, agences d'intérim (voir un exemple ci-dessous).
Example sentence:

voir ci-dessous

Peer comment(s):

agree tradall
40 mins
Merci anotem !
agree Stéphanie Soudais
53 mins
Merci Stéphanie !
agree alexandre kounde (X)
1 hr
Merci Alexandre !
agree Jenny Ann Rydberg
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

évaluer la compétence

évaluer la compétence de quelqu'un pour un poste donné.
Something went wrong...
3 mins

évaluer la compétence

un candidat est compétent pour un poste
Something went wrong...
8 hrs

mesurer l'aptitude la l'emploi

Grand Dictionnaire Terminologique / gestion
recrutement et engagement du personnel :

fit for employment, to be = être apte à l'emploi


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-05-19 21:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Même chose dans Termium.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search