Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
trabajadores titulados y no titulados (en una empresa)
Russian translation:
Дипломированные и недипломированные
Added to glossary by
Elena Tchernega
Jun 29, 2009 13:35
14 yrs ago
Spanish term
trabajadores titulados y no titulados (en una empresa)
Spanish to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
negocios, empresa
Дипломированные и недипломированные специалисты?
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | Дипломированные и недипломированные | Ekaterina Khovanovitch |
4 -1 | квалифицированные рабочие и разнорабочие | erika rubinstein |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
Дипломированные и недипломированные
Думаю, что да.
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2009-06-29 13:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Вот, например:
http://www.congresos.ulpgc.es/aeet_aede/Descargas/Sesion3Sal...
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2009-06-29 13:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Вот, например:
http://www.congresos.ulpgc.es/aeet_aede/Descargas/Sesion3Sal...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
квалифицированные рабочие и разнорабочие
trabajadores - это рабочие, и о них не говорят дипломированные
Peer comment(s):
neutral |
Tanami
: Необязательно. Здесь, скорее, "работник, трудящийся". См. Estatuto de los Trabajadores
14 hrs
|
disagree |
Ekaterina Khovanovitch
: http://es.wikipedia.org/wiki/Trabajador
1 day 7 hrs
|
Something went wrong...