Glossary entry

English term or phrase:

Delete limit exceeded

Spanish translation:

límite de elementos eliminados excedido

Added to glossary by Claudia Alvis
Jul 13, 2009 21:59
14 yrs ago
2 viewers *
English term

Delete limit exceeded

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software
Aparece en una cadena de una aplicación que usa Microsoft ActiveSync. Lo de las 'eliminaciones' se refiere a los procesos relacionados a la sincronización o a los elementos, pero sin un contexto en particular. ActiveSync utiliza 'eliminar' para 'delete' como verbo, pero 'eliminaciones' no me parece aceptable como sustantivo en este caso. Mi borrador es: 'Se ha excedido el número de veces que se puede eliminar', pero no sé que agregar después de 'eliminar' porque es una expresión súper genérica. ¿Alguna idea?

Discussion

Claudia Alvis (asker) Jul 13, 2009:
Contexto Ese es el párrafo original. Es una cadena; no hay un contexto en particular.
Cristina Heraud-van Tol Jul 13, 2009:
¿Podrías copiar el párrafo original en inglés, por favor?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

límite de elementos eliminados excedido

Te sugiero esta traducción por si no quieres emplear el sustantivo "eliminaciones". En esta referencia, que no es de ActiveSync, sino de Gmail sync, al parecer la aplicación genera el mismo mensaje de error (delete limit exceeded), que en este caso quiere decir "se han eliminado más contactos que el límite permitido":

http://androidcommunity.com/forums/f12/delete-limit-exceeded...

Saludos!!

Peer comment(s):

agree Edward Potter
21 hrs
Muchas gracias Edward
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. Usé 'Se ha excedido el límite de elementos eliminados'."
+2
9 mins

se ha excedido el número de cancelaciones permitidas

Me parece...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-07-13 22:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

o tal vez: se ha excedido el límite de cancelaciones.
Peer comment(s):

neutral Marina Soldati : Cancelar no es lo mismo que eliminar...
12 mins
agree Juan L Lozano : el número de "eliminaciones" quedaría mejor, creo yo.
2 hrs
agree Edward Potter
1 day 3 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

se ha excedido/rebasado el número permitido de la opción de "eliminar"

-Una opción
Peer comment(s):

agree Edward Potter
1 day 57 mins
Thanks Edward
Something went wrong...
+1
2 hrs

se ha eliminado más veces de lo permitido

Una opción menos literal, pero que mantiene la esencia.
Peer comment(s):

agree Edward Potter
1 day 29 mins
¡Gracias Edward!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search