Aug 5, 2009 23:45
14 yrs ago
1 viewer *
português term
prejudicada
português para inglês
Direito/Patentes
Governo/política
Legislative
Documento analisando a posição legislativa de vários projetos de lei e emendas constitucionais. Projeto de lei (bill) PLS 41/08.
A frase: Aprovado pela Comissão de Justiça em decisão terminativa. A ser incluída no ordem do dia a fim de ser declarada prejudicada 21/07/09.
A frase: Aprovado pela Comissão de Justiça em decisão terminativa. A ser incluída no ordem do dia a fim de ser declarada prejudicada 21/07/09.
Proposed translations
(inglês)
3 +2 | impaired; prejudiced | Michael Powers (PhD) |
4 | annulled, declared null and void | Muriel Vasconcellos |
4 | repealed/rescinded | Carla Selyer |
Proposed translations
+2
8 minutos
Selected
impaired; prejudiced
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-08-06 00:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Absolutely. Because it is "terminativa" or a final, conclusive decision or ruling. Since it is final or conclusive in nature, and it is included, it is impaired or prejudiced since there is no longer any flexibility.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-08-06 00:13:38 GMT)
--------------------------------------------------
Absolutely. Because it is "terminativa" or a final, conclusive decision or ruling. Since it is final or conclusive in nature, and it is included, it is impaired or prejudiced since there is no longer any flexibility.
Note from asker:
Michael, thanks. Could you explain why you chose this answer? I would like to be able to say why this is not equivalent to "prejulgado", i.e. the issue has run its course. If the bill has been approved (according to the phrase) then why should "prejudicada" mean impaired? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all."
4 horas
annulled, declared null and void
These are definitions from my "Novo Michaelis" dictionary (2nd meaning). This is a general dictionary, not a legal dictionary.
My legal dictionary (Chaves de Mello) only gives 'aggrieved' and 'injured'. Same for my Spanish legal dictionary (Robb, 'perjudicado'). Usually I would go with the legal definition, but in this case I don't see how it applies.
My legal dictionary (Chaves de Mello) only gives 'aggrieved' and 'injured'. Same for my Spanish legal dictionary (Robb, 'perjudicado'). Usually I would go with the legal definition, but in this case I don't see how it applies.
Note from asker:
Hi Muriel, thank you. I think that these definitions are both judicial and would be used in a court setting. The term above refers to a legislative setting. |
6 horas
repealed/rescinded
Wikipedia definition: 'A repeal is the removal or reversal of a law. This is generally done when a law is no longer effective, or it is shown that a law is having far more negative consequences than were originally envisioned.http://en.wikipedia.org/wiki/Repeal; http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/repealed
Something went wrong...