Glossary entry

Polish term or phrase:

przepływy międzygałęziowe jako zastosowanie rachunku macierzowego

English translation:

input-output analysis as an (example of) application of matrices in economics

Added to glossary by KathyAnna O
Oct 22, 2009 12:42
14 yrs ago
Polish term

przepływy międzygałęziowe jako zastosowanie rachunku macierzowego

Polish to English Science Economics
przepływy międzygałęziowe jako zastosowanie rachunku macierzowego w ekonomii

Czy ktos moglby m pomoc wyjasnic co to znaczy w jezyku polskim?
Wiem, co to jest macierz, jak i rowniez przeply miedzygałęziowy. Nie wiem zupelnie co zrobic z tym 'jako'.

Dziekuje z gory
Change log

Oct 22, 2009 13:30: M.A.B. changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Mathematics & Statistics" to "Economics"

Discussion

KathyAnna O (asker) Oct 22, 2009:
dziekuje za wyjasnienie. Musze przyznac, ze trudno bylomi zrozumiec to zdanie. Jeszcze raz dziekuje za pomoc. :)
M.A.B. Oct 22, 2009:
Zapewne również Pewnie chodzi o to, że w analizie przepływów międzygałęziowych używa się rachunku macierzowego - czyli ta analiza jest przykładem zastosowania tego rachunku.
KathyAnna O (asker) Oct 22, 2009:
czy to chodzi o macierz przepływów międzygałęziowych

Proposed translations

56 mins
Selected

input-output analysis as an (example of) application of matrices in economics

Wg mnie jako to jako, czyli as :)
Natomiast "rachunek" bym tu pominął - chodzi o zastosowanie macierzy do przepływów międzygałęziowych, czyli "input-output analysis"

http://portalwiedzy.onet.pl/20609,,,,przeplywy_miedzygalezio...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za pomoc!"
1 hr

matrix calculus applied to input-output analysis

W macierzy w komórce [wiersz i, kolumna j] zapisujemy, ile jednostek wytworzonych przez gałąź i potrzeba do wytworzenia jednej jednostki potrzebuje gałęzi j. Żeby ustalić łączną produkcję każdej gałęzi (zapisywaną w odrębnej macierzy o jednej kolumnie) - z uwzględnieniem zewnętrznego popytu lub nie - trzeba zastosować rachunek macierzowy (np. mnożenie macierzy).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-22 13:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam za ojczyznę-polszczyznę w pierwszym zdaniu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-22 14:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA z podziękowaniami dla M.A.B. Winno być "matrix algebra applied to input-output analysis."
Peer comment(s):

neutral M.A.B. : Nie sądzę, że "calculus", bo oznacza to rachunek rózniczkowy i całkowy, a nie o to tu chodzi. http://en.wikipedia.org/wiki/Matrix_calculus
17 mins
Racja. Mój błąd. Odpowiedniejsze byłoby "matrix algebra", a częściowi winowajcy ;-) są tu: http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/mathematics_stat...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search