Glossary entry

Tedesco term or phrase:

Die Tiefschneefreaks tummeln sich

Italiano translation:

appassionati del fuoripista

Added to glossary by Befanetta81
Nov 3, 2009 16:43
14 yrs ago
Tedesco term

Die Tiefschneefreaks tummeln sich

Da Tedesco a Italiano Altro Altro
Bereits in den 1930er Jahren begann der Fiat-Chef Giovanni Agnelli die Grundsteine für eine moderne Skistadt mit Drahtseilbahnen zu legen. 2006 wurden in Via Lattea die alpinen Wettbewerbe der Olympischen Winterspiele von Turin ausgetragen. ///Die Tiefschneefreaks tummeln sich/// bei den Abfahrten von Passo S. Giacomo, Sises oder Fraiteve. Doch auch den Freunden nordischer Disziplinen wird hier mit knapp 50 Kilometern Langlauffläche Besonderes geboten.

Proposed translations

+3
14 min
Selected

appassionati del fuoripista

... o gli amanti del fuoripista (dove la neve è più profonda -Tiefschnee- perché non battuta) si lanciano lungo le discese di....
Peer comment(s):

agree Kerstin Thomas
3 min
agree Laura Dal Carlo : sì! anche della neve fresca
1 ora
agree Paola Manfreda
15 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 min

gli amanti della neve fresca si godono le piste...

"sich tummeln" significa letteralmente "scorrazzare", ma direi che si può usare una traduzione più libera, considerano che mi sembra si tratti di un testo discorsivo, o perlomeno di marketing.
Something went wrong...
-1
25 min

gli amanti della neve polverosa si scorazzavano

un'altra possibilità, la neve polverosa.
Peer comment(s):

disagree Giuliana Buscaglione : Polverosa è una qualità della neve che trascende il fuoripista ;-) scorrazzarsi non esiste; neve polverosa non è sinonimo di non battuta
3 giorni 23 ore
non ho cercato un sinonimo di non battuta ma, ho visto solo che si dice anche neve polverosa per descrivere la neve fuoripista
Something went wrong...
2 ore

i patiti del fuoripista impazzano

'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search