This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 4, 2009 08:36
14 yrs ago
English term

section sum

English to Dutch Medical Medical: Instruments microtoom
Helaas weinig context, het staat in een opsomming van instellingen van een microtoom. Ik dacht eerst aan "aantal coupes", maar vond later in de opsomming ook "number of sections". Is het misschien de opgetelde dikte van alle coupes of iets dergelijks? Alle suggesties zijn welkom.

Proposed translations

35 mins

som van de coupes

wat is daar mis mee?
Note from asker:
Bij "som van de coupes" denk ik aan het totale aantal coupes en ik vermoed dat dat hier niet bedoeld wordt.
Something went wrong...
46 mins

coupebreedte

gok op basis van de opsomming op http://www.dotmed.com/listing/638402 waar 'section sum' gevolgd wordt door 'remaining travel', en omdat ik vermoed dat je gelijk hebt en dat het niet hetzelfde is als het aantal plakjes.
Note from asker:
Dank voor je bijdrage, maar ik heb al een andere, meer geschikte term gevonden: "snijdiktetotaal". Deze vond ik ergens in een gebruiksaanwijzing (nadat ik de vraag gesteld had).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search