Glossary entry

German term or phrase:

Einlassspreizung

Swedish translation:

variation för insuget

Added to glossary by Lena Samuelsson
Dec 12, 2009 08:41
14 yrs ago
German term

Einlassspreizung

German to Swedish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
"Nockenwelle Einlassspreizung Istwert".

Mer har jag inte. Det står i ett felmeddelande.

Så här förklaras det på nätet:
"Unter Einlassspreizung (EM) versteht man: Den Winkelabstand, in Drehrichtung, der Kurbelwelle vom oberen Todpunkt des Kolbens bis zum max. Einlassventilhub."

"The intake spread angle (IM) is to be understood as: The angle between overlap TDC and max. intake valve lift in crankshaft rotation direction".

Quelle:
http://www.avl-schrick.com/dat/MK/Nockenwelleneinbau Camsha...

Bränsleinsprutningens spridningsvinkel???
Eller är det helt enkelt ventilernas öppning och lyfthöjd det är frågan om?
Proposed translations (Swedish)
3 variation för insug

Discussion

Lena Samuelsson (asker) Dec 12, 2009:
inloppsventilens öppningsvinkel ? Skulle det kunna vara ett alternativ?
Efter lite letande i min gamla "fordonsorden" från 1990, tror jag mig komma lösningen närmare. Eller dock inte?

Proposed translations

23 hrs
Selected

variation för insug

kamaxelns variation för insug, ärvärde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen tack, Rauno!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search