This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 2, 2010 18:13
14 yrs ago
English term
on the unsuspecting public
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"This is a game where ordinary people perform outrageous tasks on the unsuspecting public."
En gros, des gens ordinaires doivent relever des défis. On les envoie dans la rue et ils doivent faire faire des choses à des passants qui ne se doutent de rien.
Comment traduire "perform outrageous tasks on the unsuspecting public" ?
"Relèvent des défis surprenants sur des passants qui ne se doutent de rien" ? Le terme "public" ne convient pas ici, car il ne s'agit pas d'une audience ou d'une population mais de simples passants...
Merci !
En gros, des gens ordinaires doivent relever des défis. On les envoie dans la rue et ils doivent faire faire des choses à des passants qui ne se doutent de rien.
Comment traduire "perform outrageous tasks on the unsuspecting public" ?
"Relèvent des défis surprenants sur des passants qui ne se doutent de rien" ? Le terme "public" ne convient pas ici, car il ne s'agit pas d'une audience ou d'une population mais de simples passants...
Merci !
Proposed translations
(French)
Proposed translations
23 mins
des particuliers candides
Une simple idée.
24 mins
sur des passants pris au dépourvu
on the unsuspecting public
sur des passants pris au dépourvu
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-02-02 18:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Les passants ont été pris au dépourvu et gazés au même titre que les ... Le défilé qui rassemblait des enseignants-chercheurs, des chercheurs, des étudiants, s'est déroulé sans ...
www-irma.u-strasbg.fr/article831.html
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-02-02 18:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
Les cris des passants pris au dépourvu se mêlèrent au crissement féroce des pneus. ... On a procédé au marquage obligatoire de tous les animaux en liberté. ...
monsieurtoussaintlouverture.net/Histoires/Leselephants.html
sur des passants pris au dépourvu
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-02-02 18:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
Les passants ont été pris au dépourvu et gazés au même titre que les ... Le défilé qui rassemblait des enseignants-chercheurs, des chercheurs, des étudiants, s'est déroulé sans ...
www-irma.u-strasbg.fr/article831.html
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-02-02 18:40:00 GMT)
--------------------------------------------------
Les cris des passants pris au dépourvu se mêlèrent au crissement féroce des pneus. ... On a procédé au marquage obligatoire de tous les animaux en liberté. ...
monsieurtoussaintlouverture.net/Histoires/Leselephants.html
+3
13 mins
sur les badauds qui ne soupçonnent rien/ne se doutent de rien.
The clueless man on the street
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-02-02 18:55:48 GMT)
--------------------------------------------------
aux dépens des badauds etc
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-02-02 18:55:48 GMT)
--------------------------------------------------
aux dépens des badauds etc
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
2 mins
|
Merci.
|
|
agree |
Danièle Horta
1 hr
|
Merci.
|
|
agree |
François-Xavier Pâque
2 hrs
|
Merci.
|
7 hrs
...parmi la foule qui ne se doute de rien.
Phrase complète:
Nous les laissons partir parmi la foule, qui ne se doute de rien.
Nous les laissons partir parmi la foule, qui ne se doute de rien.
Discussion