Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
botar al monte
English translation:
trash/rubbish is dumped in the countryside / on the ground
Added to glossary by
Christopher Fitzsimons
Feb 23, 2010 15:27
14 yrs ago
Spanish term
botar al monte
Spanish to English
Science
Other
Waste disposal
"En esta vereda se botan [los residuos] al monte o se queman"
The text is from Colombia. My ideas are along the lines of dump/throw away/throw on the ground. I understand botar as dump however i'm usnure as to how to translate "al monte". Thanks for your help.
The text is from Colombia. My ideas are along the lines of dump/throw away/throw on the ground. I understand botar as dump however i'm usnure as to how to translate "al monte". Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
trash/rubbish is dumped in the countryside / on the ground
Trash if it's for US, rubbish for UK.
Since you're already on a path, then perhaps you don't need to specify countryside and can just say the ground.
Note from asker:
Thanks, yes the whole text is about a rural area so "on the ground" should work. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 mins
dump to the bushes
I think you are right, dump is the best solution when dealing with throwing away the rubbish.
1 hr
dumped in a heap
..
1 hr
dump/litter in the field/nature/environment
Tienes razón en cuanto al significado de botar, significa deshechar, tirar...
En cuanto al monte se refiere al aire libre, la montaña, el medio ambiente, campo... No en la calle, donde está urbanizado, sino en la naturaleza.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-23 17:19:23 GMT)
--------------------------------------------------
desechar************ CORRECCIÓN
En cuanto al monte se refiere al aire libre, la montaña, el medio ambiente, campo... No en la calle, donde está urbanizado, sino en la naturaleza.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-23 17:19:23 GMT)
--------------------------------------------------
desechar************ CORRECCIÓN
Something went wrong...