Glossary entry

angielski term or phrase:

dual service brake pedal

polski translation:

Dwa pedały układu hamulcowego

Added to glossary by Magda1
Apr 6, 2010 00:51
14 yrs ago
13 viewers *
angielski term

dual service brake pedal

angielski > polski Inne Mechanika/inżynieria mechaniczna wheel loader
Wheel loader
Standar and optional equipment
Drive line and brake system
Dual service brake pedals

Discussion

geopiet Apr 7, 2010:
Ja rzadko mam o czymś pojęcie Polangmar dostał moją zgodę ponieważ, kilka minut wczesniej ode mnie, podał wersję odpowiedzi identyczną z moją, czyli "podwójny pedał hamulca".

Slawomir Nieciecki Apr 7, 2010:
Panowie... @Polangmar
Czy masz pojęcie o czym piszesz? Jest takie określenie "kudozchaser" i w tym przypadku ono pasuje jak ulał.
@geopiet
Podałeś bardzo dobry link do maszyny Hyundai, ale dałeś pozytywa Polangmarowi. Czy to zasada wzajemności?
@Witold Palka
Napisałeś zwięźle i na temat, a w nagrodę nerwy :D
Witold Palka Apr 6, 2010:
@polangmar: w przeciwienstwie do niektorych uzytkowników proz, nie uzywam pola "Negatyw" do uslinego forsowania swoich propozycji.
Polangmar Apr 6, 2010:
A jakieś konkrety? Ogólnikowe stwierdzenia niewiele wnoszą do dyskusji. No i trudno im zaprzeczyć. :-)
Witold Palka Apr 6, 2010:
Rzeczywiscie celnie i spostrzegawczo o tej nazwie. Jest podobnie hamowany o tyle, ze występuje siła tarcia. Reszta jest mało podobna, chyba ze z tzw. dalekiej perspektywy. :)
Polangmar Apr 6, 2010:
Oczywiście, że traktor wykonuje inne czynności niż ładowarka (gdyby wykonywał te same, nazywałby się... ładowarką) - ale hamowany jest podobnie.
Witold Palka Apr 6, 2010:
Polangmar, o czym ty mowisz? Opisujesz zupełnie inny system! Tak jak w twoim opisie sprawa sie ma w traktorze albo w pojezdzie gąsienicowym. Opisywany pojazd po prostu działa inaczej.
geopiet Apr 6, 2010:
w dalszej części broszurki Service Brakes http://www.amago.pl/katalog-plik.php?id=39 - 11. strona

Hydraulically actuated, wet disc brakes actuate all 4 wheels independent axle-by-axle system.
Single pedal braking including clutch cut off Dual pedals option
Polangmar Apr 6, 2010:
W kołowych ciągnikach rolniczych wykorzystuje się do zmiany jego kierunku ruchu między innymi hamowanie napędzanych kół jezdnych, znajdujących się po wewnętrznej stronie skręcającego ciągnika. Uzyskuje się to poprzez oddziaływanie na układ hamulcowy (brak jest dodatkowych przekładni mechanicznych), poprzez dwa pedały hamulcowe działające na poszczególne hamulce kół z odpowiedniej strony pojazdu.
http://tinyurl.com/yftvfl7
Skoro w oryginale jest "pedals", to zapewne działają podobnie, czyli niezależnie. Wyrażenie "podwójny pedał" kojarzy się raczej z jednym pedałem o podwójnym działaniu (czyli z dwoma pedałami połączonymi w jeden).

Proposed translations

  5 godz.
Selected

Dwa pedały układu hamulcowego

Po prostu. Nacisniecie drugiego powoduje dodatkowo włączenie sprzęgła i rozłączenie przekładni.
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Sformułowanie "pedały układu hamulcowego" występuje tylko raz, w dodatku jest to jedynie patent, i to z roku 1970: http://tinyurl.com/yag9pdd || "Krem nivea" nie jest związany z kontekstem; szukamy wyrażenia adekwatnego i używanego w technice.
  7 godz.
No cóż, ten negatyw rzeczywiscie powala :). Moze nazwijmy to "krem nivea" bo ma dobry listing w googlach?
agree Slawomir Nieciecki : Rozsądne wyjście z sytuacji :)
1 dzień   1 godz.
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
-1
  12 min

dwa pedały hamulca głównego

http://www.answers.com/topic/service-brake

The left/right dual service brake pedal from previous models has been removed and replaced with a single pedal service brake.
http://tinyurl.com/ylg72eq

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-04-06 01:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

service brake pedal pull rod - cięgno pedału hamulca głównego
http://tinyurl.com/yz4fjjb

pedał hamulca głównego
http://tinyurl.com/yz54fok

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-04-06 01:15:30 GMT)
--------------------------------------------------

W zasadzie mówi się też "podwójny pedał hamulca (głównego)". Napisałem "dwa pedały", bo skoro w wersji angielskiej jest "pedals" (http://tinyurl.com/ye6s8eg ), i to znacznie częściej niż "pedal" (http://tinyurl.com/ychsobq ) to widocznie ta podwójność polega na tym, że są dwa pedały.

http://tinyurl.com/y9alne9
Peer comment(s):

agree geopiet : podwójny pedał hamulca
  13 min
Dziękuję.:) Obie wersje występują: dwa pedały hamulca http://tinyurl.com/ycfw96c dwa pedały hamulcowe http://tinyurl.com/yc8zu2g Logicznie rzecz biorąc, są to dwa pedały, a nie jeden podzielony na pół.:-)
disagree Witold Palka : to nie jest hamulec główny. tam są dwa oddzielne obwody hamulcowe. Poza tym przytoczone przykłady z zupelnie innych pojazdów jest mało przydatne. Co z tego ze "słówko pasuje"?
  4 godz.
Dlaczego to, że "tam są dwa oddzielne obwody hamulcowe" (co oczywiste), miałoby wykluczać, że jest to hamulec główny? Zarzut przykładów z innych pojazdów jest chybiony; poza tym sam nie podałeś żadnych przykładów na potwierdzenie swojej propozycji.
disagree Slawomir Nieciecki : Czy wiesz o czym piszesz?
1 dzień   5 godz.
Komentarz nie dość, że nieładny, to jeszcze niemerytoryczny. Skąd pytająca ma wiedzieć, dlaczego nie zgadzasz się z moją odpowiedzią?
Something went wrong...
-1
  26 min

podwójny pedał hamulca

14) układ hamulcowy: - http://tinyurl.com/yha8ev6 - 2. strona
a) samoregulująca, wielotarczowa konstrukcja, montowana wewnątrz mostu i zanurzona w oleju,
b) hamowanie przełączane na 2 lub 4 koła,
c) wspomaganie układu hamulcowego,
d) podwójny pedał hamulca,
e)niezależny hamulec postojowy, regulowany z wnętrza kabiny, z automatycznym rozłączaniem układu napędowego w celu zapobieżenia przedwczesnego zużycia okładzin hamulcowych;

---------------------------

Additiona Options - http://www.amago.pl/katalog-plik.php?id=39 - 3. strona

Additiona brake pedal

Dual Service Brake Pedals

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Muszę jednak spytać: Czy opuszczenie w tłumaczeniu słowa "service" jest czymś uzasadnione?
  9 min
domyślne, w cytowanym tekscie też opuszczone, osobno wymieniony hamulec postojowy
disagree Slawomir Nieciecki : Czy wiesz o czym piszesz?
1 dzień   5 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search