Glossary entry

English term or phrase:

tighten

Spanish translation:

apretar/ponerse mas estrictos/controlar mas/

Added to glossary by Carolina Brito
Apr 11, 2010 21:35
14 yrs ago
14 viewers *
English term

tighten

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) finanzas
In developed markets, central banks are generally in no hurry to **tighten** (though they are reducing their quantitative easing measures); in faster-growing emerging markets, monetary authorities are reluctantly raising interest rates, but staying comfortably behind the curve.

¿Alguna idea?
¡Muchas gracias!
Change log

Apr 25, 2010 04:47: Carolina Brito Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

apretar/ponerse mas estrictos/controlar mas/

#
Poder 360° - Sin mirar el mercado
- Translate
Durante estos años, el mercado de medios ha sufrido el cambio más profundo de su historia gracias a Twitter, ... dramática en sus ingresos, lo que los ha llevado a apretar los ...
www.poder360.com/article_detail.php?id_article=3037 - Cached
Peer comment(s):

agree Jorge Merino : Así parece
1 min
gracias, Jorge
agree Leonardo Lamarche : agree.
3 mins
Leonardo, muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

hacer ajustes (bancarios)

Precio del cobre cayó influenciado por temor a ajustes bancarios ...26 Ene 2010 ... Marcó un retroceso de 1,39 por ciento. Libra de metal rojo se cotizó a 3,31 dólares.
www.cooperativa.cl/...ajustes-bancarios.../133220.html -
Something went wrong...
+1
49 mins

restringir (la base monetaria)

The text refers to tightening the money supply, and this is one way to say it in Spanish

Article: Descartan restringir la base monetaria.(Negocios ...
Free article about 'Descartan restringir la base monetaria.(Negocios)' at AccessMyLibrary.com. Search information that libraries trust!
www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-1085988_ITM
Mostrar más resultados de www.accessmylibrary.com
[DOC] J
Formato de archivo: Microsoft Word - Versión en HTML
... bien son nacionales y son emitidas para ampliar o restringir la base monetaria en función de las reservas internacionales guardadas en el Banco Central, ...
www.caprod.com.ar/J.-MERCADO DE CAPITALES.doc
Introducción a la teoría económica: un enfoque latinoamericano - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
Gustavo Vargas Sánchez - 2006 - Business & Economics - 744 páginas
Actualmente, existen otras maneras de restringir la base monetaria y, con eso, la expansión del crédito. Estos instrumentos son las operaciones de mercado ...
books.google.com.ar/books?isbn=9702608287...
ECONOMIA en Diagramas/ Economy In Diagrams: Manual para comprender ... - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
David Ibarra - 2000 - Business & Economics - 182 páginas
Como ya se mencionó, lo indicado es restringir la base monetaria, aunque resulte una estrategia que se aplicaría de golpe y esto es muy recesivo, ...
books.google.com.ar/books?isbn=968185666X...
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : "quantitative easing": All this "tightening" and "easing" is getting a bit near the knuckle, eh Jeeves?. // En serio, Alfonso, ruego eches un vistazo a la referencia que añado abajo.
4 hrs
Thanks Andy! Ease is certainly not a term I associate with my money supply :(
Something went wrong...
2 hrs

ajustarse el cinturón

Es como se traduce al español esta metáfora del argot económico.

"En economías desarrolladas, normalmente los bancos centrales no tienen apuro para ajustarse el cinturón..."

¡Suete!
Something went wrong...
11 hrs

endurecer sus políticas (monetarias)

Yo siempre utilizo "endurecer" o "endurecimiento" de la política monetaria, es decir, subir los tipos de interés. En el contexto de tu frase, ya que hablan de "quantitative easing", yo lo formularía del siguiente modo:

"...para endurecer sus políticas (aunque sí están reduciendo sus medidas de expansión monetaria cuantitativa)"

También puedes evitar la traducción literal del término diciendo "subir los tipos de interés" (o incluso "elevar el precio del dinero" para no evitar repeticiones más tarde cuando se habla de los emergentes).

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-04-12 09:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

En la última frase quería decir "para evitar", obviamente!
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Tighten vs Ease

Bank reserves at central bank
Globe icon.
The examples and perspective in this section may not represent a worldwide view of the subject. Please improve this article and discuss the issue on the talk page.

When a central bank is "easing", it triggers an increase in money supply by purchasing government securities on the open market thus increasing available funds for private banks to loan through fractional-reserve banking (the issue of new money through loans) and thus grows the money supply. When the central bank is "tightening", it slows the process of private bank issue by selling securities on the open market and pulling money (that could be loaned) out of the private banking sector. It reduces or increases the supply of short term government debt, and inversely increases or reduces the supply of lending funds and thereby the ability of private banks to issue new money through debt. Note that while the terms "easing" and "tightening" are commonly used to describe the central bank's stated interest rate policy, a central bank has the ability to influence the money supply in a much more direct fashion, as explained earlier in this paragraph.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search