Glossary entry

Spanish term or phrase:

interdigitarse

Polish translation:

łączyć się / poktywać się / być połączonym (z czymś)

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
Sep 6, 2010 09:36
13 yrs ago
Spanish term

interdigitarse

Non-PRO Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
En un certificado de obra de un viaducto:
CONTEXTO: el trazo del proyecto se desarolla al pie de la Sierra de las Cruces donde se INTERDIGITA con depositos clasicos de origen aluvial derivados de las mismas.
Proposed translations (Polish)
3 ver
4 przeplata się
Change log

Sep 23, 2010 08:13: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "interdigitar" to "interdigitarse"

Sep 23, 2010 08:14: Monika Jakacka Márquez Created KOG entry

Proposed translations

27 mins
Spanish term (edited): interdigitar
Selected

ver


interdigitar - Entrelazar diferentes estructuras, como si dedos se tratara.
Vendrá de interdigital que citando DRAE:
dicho de una membrana, de un músculo, etc. que se halla entre los dedos.

En ámbito de estratos he encontrado esto:
Interdigitar : Es similar al acuñamiento, pero con varias cuñas.
Acuñarse : Un estrato tiene forma de cuña al encontrarse con otro.

W oparciu o powyższe, i w tym kontekście, przetłumaczyłabym jako "jest połączony/łączy się/pokrywa się".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
Spanish term (edited): interdigitar

przeplata się

imho
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search