Sep 14, 2010 05:12
13 yrs ago
russe term
разработка
russe vers français
Technique / Génie
Navires, navigation, marine
помогите, пожалуйста, перевести термин "разработка" в таких контекстах:
Земснаряд (землесосный снаряд) — это плавучее средство для подводной разработки и выемки грунта.
разработка подводных траншей.
разработка золо- и шламонакопителей;
разработка шламоотстойников.
Земснаряд (землесосный снаряд) — это плавучее средство для подводной разработки и выемки грунта.
разработка подводных траншей.
разработка золо- и шламонакопителей;
разработка шламоотстойников.
Proposed translations
(français)
3 +4 | abattage / creusement | Viktor Nikolaev |
3 | construction / production | François-Xavier Pâque |
Proposed translations
+4
2 heures
Selected
abattage / creusement
abattage et creusement du sol (в вашей фразе)
разработка грунта - abattage du sol (exploitation), terrassement
выемка (грунта) драгой или землечерпальным снарядом - creusement par drague
(Статьи из одного Франц.-русско-французского архитектурно-строительного словаря)
creusement de tranchées - разработка траншей (канав, рвов)
(Франц.-русский гидротехнический словарь, М., 1971)
разработка грунта - abattage du sol (exploitation), terrassement
выемка (грунта) драгой или землечерпальным снарядом - creusement par drague
(Статьи из одного Франц.-русско-французского архитектурно-строительного словаря)
creusement de tranchées - разработка траншей (канав, рвов)
(Франц.-русский гидротехнический словарь, М., 1971)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 heure
construction / production
suggestion
Something went wrong...