Oct 24, 2010 10:31
13 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

En lo no previsto en ellos

Spanish to English Bus/Financial Law (general) Companies Law
Original text: "Sociedad que se regirá por los presentes Estatutos y, en lo no previsto en ellos, por los preceptos de la Ley de Sociedades Anónimas y disposiciones que le sean aplicables".

Is the next translation o.k.?

Commercial company which shall be governed by the current by-laws and, otherwise of what herein provided, by the articles of the Companies Law and provisions which can be applied.

Proposed translations

+2
1 hr
Spanish term (edited): y, en lo no previsto en ellos,
Selected

or, when these do not apply

You seem to have the idea, but "otherwise of what herein provided" will not work in English.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-24 11:53:56 GMT)
--------------------------------------------------

OR:

"or, when these are not applicable"

I would use "or" rather than "and" to translate "y" here.
Note from asker:
Nagyon köszönöm!
Peer comment(s):

agree Maria Mercau
3 hrs
Gracias, Maria.
agree Claudia Luque Bedregal
5 hrs
Gracias, Claudia. Un saludo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! It was very helpful."
10 hrs

or as otherwise provided by...

My reading :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search