Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
unlawful and illegal
Deutsch translation:
gesetzes- und rechtswidrig
Added to glossary by
Andrea Hauer
Jan 20, 2011 12:09
13 yrs ago
6 viewers *
Englisch term
unlawful vs. illegal
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Nutzungsbedingungen Website
Sie dürfen diese Website nicht nutzen ... for any unlawful, improper or illegal purpose or activity
Sieht jemand einen Unterschied zwischen unlawful und illegal? Ich würde es unter rechtswidrig zusammenfassen?
Sieht jemand einen Unterschied zwischen unlawful und illegal? Ich würde es unter rechtswidrig zusammenfassen?
Proposed translations
(Deutsch)
4 +3 | rechtswidrig vs. illegal | Katarzyna Rozentalska-Szlachta |
4 | ungesetzlich vs. illegal | Roland Nienerza |
3 | vorschriftswidrig, verletzend oder beleidigend, oder illegal | Werner Walther |
References
Dietl/Lorenz = | Jonathan MacKerron |
Change log
Jan 21, 2011 17:16: Andrea Hauer Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 Min.
Selected
rechtswidrig vs. illegal
Du hast Recht Andrea!
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Ich finde, "rechtswidrig" genügt.
23 Min.
|
agree |
Jeannette Eckel
: Oder "gesetzwidrig" für "illegal".
31 Min.
|
agree |
Jenny Streitparth
: Würde beide nennen, siehe J. Eckels Diskussionsbeitrag. Sicher ist sicher.
10 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank euch allen - ich habe mich entschieden, in kleinster Nuance aus dem Englischen zu übersetzen. Danke für die Diskussion!"
46 Min.
ungesetzlich vs. illegal
-
11 Stunden
vorschriftswidrig, verletzend oder beleidigend, oder illegal
Ich bin der Ansicht, die ganze Trilogie ist gefragt.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:36:42 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht solltest Du die Frage nochmals revidiert als Dreier eingeben, um auch anderen Fragestellern eine neue Chance zu geben.
So wie sie dasteht, finde ich die Frage nicht ganz richtig - pardon, ist nicht böse gemeint, aber die Beantwortung wird dadruch nciht schwerer, sondern leichter, und es wird auch leichter für Dich.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon für die Tippfehler dadruch und nciht - ich schreibe nur so, aber ich spreche nicht so!
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
Es wird ja ein Schachtelsatz mit 8 logischen Relationen, 4 Ziele und 4 Verhaltensweisen. Der Autor lässt aber garnichts aus!
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:36:42 GMT)
--------------------------------------------------
Vielleicht solltest Du die Frage nochmals revidiert als Dreier eingeben, um auch anderen Fragestellern eine neue Chance zu geben.
So wie sie dasteht, finde ich die Frage nicht ganz richtig - pardon, ist nicht böse gemeint, aber die Beantwortung wird dadruch nciht schwerer, sondern leichter, und es wird auch leichter für Dich.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
Pardon für die Tippfehler dadruch und nciht - ich schreibe nur so, aber ich spreche nicht so!
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-01-20 23:40:28 GMT)
--------------------------------------------------
Es wird ja ein Schachtelsatz mit 8 logischen Relationen, 4 Ziele und 4 Verhaltensweisen. Der Autor lässt aber garnichts aus!
Reference comments
6 Min.
Reference:
Dietl/Lorenz =
unlawful: ungesetzlich, rechtswidrig, widerrechtlich, unrechtmäßig
illegal: illegal, unrechtmäßig; gesetzwidrig, rechtswidrig (opp. legal)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-01-20 12:49:29 GMT)
--------------------------------------------------
Perusal of the OED and Merriam-Webster's Unabridged leads me to believe that "illegal" denotes the "contrary to the laws of the land", while "unlawful" may also include the notion of e.g. "Not permissible; contrary to moral standards or spiritual principles " (OED), and "contrary to normal or acceptable procedure : IRREGULAR; especially : not morally right or conventional 'unlawful love' 'unlawful pleasures'" (Webster).
But perhaps this is a moot point in your specific case.
illegal: illegal, unrechtmäßig; gesetzwidrig, rechtswidrig (opp. legal)
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-01-20 12:49:29 GMT)
--------------------------------------------------
Perusal of the OED and Merriam-Webster's Unabridged leads me to believe that "illegal" denotes the "contrary to the laws of the land", while "unlawful" may also include the notion of e.g. "Not permissible; contrary to moral standards or spiritual principles " (OED), and "contrary to normal or acceptable procedure : IRREGULAR; especially : not morally right or conventional 'unlawful love' 'unlawful pleasures'" (Webster).
But perhaps this is a moot point in your specific case.
Discussion
Also irgendwie rhetorische Redundanz. Zwei Begriffe mit sehr weit überlappenden Bedeutungsräumen (oder großen Bedeutungsschnittmengen). Ähnlich wie die Paare Mann/Frau und Herr/Dame. Die haben durchaus eigenständige Bedeutungen, in denen sie sich nicht austauschen lassen. Aber in bestimmten Bedeutungen nehmen wir einmal das eine, dann das andere.
Ich meine damit, wir schreiben
Sehr geehrter Herr Müller ...., aber nicht
sehr geehrte Dame Müller, sondern .... - will damit sagen, zweimal funktionale das Gleiche, aber bindend einmal das Eine, einmal das andere.
In dieser Beziehung sehe ich unlawful und illegal.
Gegen eine Unfallverhütungsvorschrift zu verstoßen oder im Halteverbot zu parken, mag unlawful sein, aber ist falsch parken ILLEGAL? In unserem Sprachempfinden nicht, man ist ja auch mit 100,00 EUR zwar bestraft, aber nicht vorbestraft!
Einen Mord oder Totschlag zu begehen, oder auch über eine Website einen Betrug in großem Stil zu begehen ist dann sicher unlawful, auch sicher illegal - aber der Mord ist schlimmer als illegal! Es gibt auch solche Abgrenzungen wie unerlaubtes Verhalten, strafrechtlich relevantes Verhalten usw. .. . bitte wenden ...
illegal is a sick bird.
Get it?? ;)
illegal: ungesetzlich, rechtswidrig, widerrechtlich, gesetzeswidrig, verboten
unlawful: rechtswidrig, unerlaubt, widerrechtlich, unrechtmäßig
Ich bin kein Jurist, aber ich würde auch sagen: das deckt sich.
Die engl. Sprache hat viele, viele Wörter und liebt es gelegentlich, Aspekte doppelt und dreifach zu formulieren. Ich finde, wie bereits vorgeschlagen, im Dt genügt ein Begriff.