May 2, 2003 11:34
21 yrs ago
English term

la phrase entre crochets SVP

English to French Bus/Financial
What made AAA begin to appear attractive was not so much what it represented as [an oil producing asset, but more the growing realisation that it might be possible to take over the company through the bankrupcy process].

Proposed translations

4 mins
Selected

...un atout en production pétrolière, mais plus le sentiment croissant qu'il serait ...

... possible de prendre possession de la société par le biais d'un processus de faillite
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

ci-dessous

Ce qui rendait AAA attirant tout d'un coup n'était pas tellement ce qu'il représentait en tant que producteur de pétrole mais plutôt le fait qu'il pourrait être racheté à un prix dérisoire à cause de sa faillite.
Peer comment(s):

agree Merline
7 mins
Something went wrong...
5 mins

un actif de production de pétrole, mais plus encore la prise de conscience que l'on pourrait peut-é

que l'on pourrait peut-être acquérir la société a travers un processus de faillite.
Something went wrong...
12 mins

n'est pas tant son intérêt pétrolier que la possibilité de reprise de la société dans le cadre d'une

NA
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search