May 2, 2003 11:34
21 yrs ago
English term
la phrase entre crochets SVP
English to French
Bus/Financial
What made AAA begin to appear attractive was not so much what it represented as [an oil producing asset, but more the growing realisation that it might be possible to take over the company through the bankrupcy process].
Proposed translations
(French)
Proposed translations
4 mins
Selected
...un atout en production pétrolière, mais plus le sentiment croissant qu'il serait ...
... possible de prendre possession de la société par le biais d'un processus de faillite
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
ci-dessous
Ce qui rendait AAA attirant tout d'un coup n'était pas tellement ce qu'il représentait en tant que producteur de pétrole mais plutôt le fait qu'il pourrait être racheté à un prix dérisoire à cause de sa faillite.
5 mins
un actif de production de pétrole, mais plus encore la prise de conscience que l'on pourrait peut-é
que l'on pourrait peut-être acquérir la société a travers un processus de faillite.
12 mins
n'est pas tant son intérêt pétrolier que la possibilité de reprise de la société dans le cadre d'une
NA
Something went wrong...