May 8, 2003 18:29
21 yrs ago
1 viewer *
English term

mess about

English to Polish Art/Literary
There were people a lot closer to BRian. It was a very strange kind of respect we had for each other, and we had an understanding. Let's not mess about. Brian was a homosexual. I am not,but I loved him the way you love your father
Change log

May 8, 2005 23:54: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

powiedzmy to (sobie) wprost

kolejny wariant

A właściwie, to do treści lepiej pasuje:

Powiem wprost.
Peer comment(s):

agree Himawari
1 hr
agree Ensor
3 hrs
agree Anna Bittner : powiem wprost: agree
10 hrs
a ja tuż tylko -- dziękuję -- wszystkim hurtowo :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins

nie owijajmy w bawelne

moze tak?
Peer comment(s):

agree Ensor
7 hrs
agree maciejm
17 hrs
agree gracee (X)
32 days
Something went wrong...
+1
21 mins

oszukiwać się

czyli tutaj 'nie oszukujmy się'

mess about = mess around = oszukiwać, zwodzić
[Oxford-PWN]
Peer comment(s):

agree Joanna Carroll
2 hrs
Something went wrong...
+1
27 mins

nie czarujmy się

ot taka propozycja.
Peer comment(s):

agree TranslateWithMe
9 mins
Thx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search