Apr 1, 2011 07:38
13 yrs ago
3 viewers *
español term
jefe de equipo
español al polaco
Técnico/Ingeniería
Varios
puesto de trabajo
Cześć!
To już chyba ostatnie pytanie dotyczące artykułu o magazynie hipermarketu Carrefour :)
Nie wiem jak nazwać to stanowisko. Supervisores to osoby nadzorujące a "jefes de equipo"?
"PERSONAL
175 preparadores
70 recepcionistas
28 cargadores
25 supervisores y jefes de equipo
15 personas en oficina (administración e informática)"
Z góry dziekuję za pomoc!
Julia
To już chyba ostatnie pytanie dotyczące artykułu o magazynie hipermarketu Carrefour :)
Nie wiem jak nazwać to stanowisko. Supervisores to osoby nadzorujące a "jefes de equipo"?
"PERSONAL
175 preparadores
70 recepcionistas
28 cargadores
25 supervisores y jefes de equipo
15 personas en oficina (administración e informática)"
Z góry dziekuję za pomoc!
Julia
Proposed translations
(polaco)
4 +3 | brygadzista | Lucyna Lopez Saez |
4 +3 | kierownik zespołu/zmiany | Marlena Trelka |
Change log
Apr 1, 2011 07:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
1 minuto
Selected
brygadzista
Tak jest w Alcampo - Auchan ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
10 minutos
kierownik zespołu/zmiany
propozycja. Najlepiej poszperaj na stronach polskiego carrefoura i zabacz jakie nazewnictwo oni stosują.
Peer comment(s):
agree |
Monika Jakacka Márquez
: :)
3 minutos
|
dziękuję
|
|
agree |
Maria Schneider
15 minutos
|
DZIĘKI
|
|
neutral |
Karolina Blachucka
: kierownik zmiany to by bylo jefe de turno
19 minutos
|
tyż prawda
|
|
agree |
AgaWrońska
30 minutos
|
dzięki
|
|
neutral |
Joanna Kłębicka
: Zgadzam się z Karolina ws. tego "jefe de turno" - że to były "kierownik zmiany". Jefe de equipo jest niższy rangą od "jefe de turno"
2 horas
|
Something went wrong...