Apr 1, 2011 07:38
13 yrs ago
3 viewers *
español term

jefe de equipo

español al polaco Técnico/Ingeniería Varios puesto de trabajo
Cześć!
To już chyba ostatnie pytanie dotyczące artykułu o magazynie hipermarketu Carrefour :)

Nie wiem jak nazwać to stanowisko. Supervisores to osoby nadzorujące a "jefes de equipo"?

"PERSONAL
175 preparadores
70 recepcionistas
28 cargadores
25 supervisores y jefes de equipo
15 personas en oficina (administración e informática)"

Z góry dziekuję za pomoc!

Julia
Change log

Apr 1, 2011 07:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
1 minuto
Selected

brygadzista

Tak jest w Alcampo - Auchan ;)
Peer comment(s):

agree Karolina Blachucka : :) zgadzam sie..rowniez kierownik zespolu tez by bylo ok:) pozdrawiam
24 minutos
agree Joanna Kłębicka
3 horas
agree groszek
2 días 21 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
10 minutos

kierownik zespołu/zmiany

propozycja. Najlepiej poszperaj na stronach polskiego carrefoura i zabacz jakie nazewnictwo oni stosują.
Peer comment(s):

agree Monika Jakacka Márquez : :)
3 minutos
dziękuję
agree Maria Schneider
15 minutos
DZIĘKI
neutral Karolina Blachucka : kierownik zmiany to by bylo jefe de turno
19 minutos
tyż prawda
agree AgaWrońska
30 minutos
dzięki
neutral Joanna Kłębicka : Zgadzam się z Karolina ws. tego "jefe de turno" - że to były "kierownik zmiany". Jefe de equipo jest niższy rangą od "jefe de turno"
2 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search