Mar 31, 2011 17:24
13 yrs ago
anglais term
pattern of images
anglais vers français
Autre
Sports / forme physique / loisirs
concours de danse
"I knew you were a soloist. I wanted to challenge you with different directional changes and let you lead a whole pattern of images. You knew that I was building something for you. You took direction. You worked it. You led the stage."
Il s'agit d'un membre du jury de la compétition (qui a également entraîné ce concurrent)
qui lui parle après sa performance. J'ai du mal à voir de quoi elle veut parler
avec "lead a whole pattern of images"...
Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Il s'agit d'un membre du jury de la compétition (qui a également entraîné ce concurrent)
qui lui parle après sa performance. J'ai du mal à voir de quoi elle veut parler
avec "lead a whole pattern of images"...
Quelqu'un peut m'aider ? Merci !
Proposed translations
(français)
4 +2 | ensemble de mouvements | Cécile A.-C. |
4 | chorégraphie | silvester55 |
4 | séquence complète d'images/d'émotions | Germaine |
3 | un faisceau d'images | Marion Feildel (X) |
Proposed translations
+2
1 heure
Selected
ensemble de mouvements
s'il s'agit tjrs de danse.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 heure
un faisceau d'images
et faire jaillir de toi tout un faisceau d'images.
J'ai perdu l'idée de "lead" en cours de route mais après tout on n'est pas obligé de traduire bien toute la phrase, isn't it.
J'ai perdu l'idée de "lead" en cours de route mais après tout on n'est pas obligé de traduire bien toute la phrase, isn't it.
11 heures
chorégraphie
il s'agit d'un ensemble de figures ( danse ou gymnastique )
9 jours
séquence complète d'images/d'émotions
Je dirais séquence complète d'images ou d'émotions (ils parlent beaucoup expression des sentiments/émotions et communication d'une "histoire" là-dedans) :
...J'ai voulu te provoquer avec divers changements de directions et te laisser enchaîner une séquence complète d'images. Tu savais que je montais quelque chose pour toi. Tu as pris les choses en main. Tu as brûlé les planches!
(Je n'ai pas compté, mais ça devrait tenir à quelques apostrophes près.)
...J'ai voulu te provoquer avec divers changements de directions et te laisser enchaîner une séquence complète d'images. Tu savais que je montais quelque chose pour toi. Tu as pris les choses en main. Tu as brûlé les planches!
(Je n'ai pas compté, mais ça devrait tenir à quelques apostrophes près.)
Something went wrong...