Apr 11, 2011 12:29
13 yrs ago
Spanish term

a partir de estanterías

Spanish to Polish Tech/Engineering Other almacenes
Hej!

Tłumaczę artykuł o regałach zainstalowanych w magazynie firmy Daunis. Nie wiem co tutaj może oznaczać: "a partir de estanterías convencionales". Estanterías convencionales to tradycyjne regały paletowe. Nie wiem jak przetłumaczyć "a partir de" w tym kontekście.

"Un área de estanterías especiales para recubrimientos de tubo frigorífico que se ha situado justo enfrente de la zona de suelo para formar el pasillo número uno, que es el punto de salida del recorrido del picking. Son casilleros con cinco alturas fabricados a partir de estanterías convencionales".

Z góry dziekuję za pomoc!

Julia
Proposed translations (Polish)
4 +1 z regałów

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

z regałów

Tutaj to prostu to bardziej wydumana forma na powiedzenie "z czegoś".
Peer comment(s):

agree Kasia Platkowska
1 hr
dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search