May 24, 2011 07:49
13 yrs ago
inglés term

watch the world go by...

inglés al español Mercadeo Viajes y turismo Austrian village
¡Hola, buenos días!

Les agradecería muchísimo que me ayuden con "watch the world go..." en esta frase. Es un texto sobre un pueblo austríaco. Entiend lo que quiere decir, pero no sé si lo que he pensado como solución es lo más correcto.

Saludos,
Sandra

Back in the village, lose yourself in the narrow, cobbled shopping alleyways before settling down at Café Derbl, on the pint-sized triangular Marktplatz, to *watch the world go by* with a hot chocolate and a slice of apple strudel.

Proposed translations

+1
5 minutos
Selected

mirar como pasa la gente

Aquí, "world" es un modo un poco poético de referirse a la gente que pasa por allí. Te dejo un ejemplo similar:

"Secondly, the teahouse in centrally located Renmin park is another great place to while away an afternoon, reading a book, or just watching the world go by.

Aparte de los templos, la casa de té del céntrico parque Renmin también es un gran sitio para pasar una tarde agradable, leyendo un libro, o simplemente observando a la gente."

http://holachina.net/index.php?l=en§ion=routes&id=12
http://holachina.net/index.php?l=es§ion=routes&id=12
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
+8
6 minutos

ver el mundo pasar

mi sugerencia. Es una expresión muy utilizada y capta el mensaje
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
3 minutos
gracias, Ruth
agree José Mª SANZ (X) : Creo que la ventaja de utilizar "el mundo" es que puede referirse tanto a la gente que pasa como a un cierto sentimiento de abstracción relajada
3 minutos
gracias, Jose Mª, sí, ése es el sentido.
agree Toni Romero : Así es
1 hora
gracias, Toni
agree Cecilia Rey
1 hora
gracias, Cecilia!
agree Charles Davis : Sí, ésta es la expresión. Creo que valdría también "ver pasar el mundo".
2 horas
gracias, Charles, tienes razón o "ver pasar el mundo"
agree Mirtha Grotewold
6 horas
gracias, Mirtha
agree Javier Wasserzug : sí
8 horas
gracias, Javier
agree Abaz
23 horas
gracias, abaz
Something went wrong...
16 minutos

ver pasar a todo el mundo

En sentido literal y figurado.
Something went wrong...
27 minutos

contemplar el vaivén de la gente

Otra opción, con el mismo sentido.
Something went wrong...
36 minutos

Ver cómo pasa el mundo

Otra opción.
Something went wrong...
3 horas

pase un rato contemplando la bulliciosa MarketPlatz disfrutando de un chocolate caliente

Yo creo que lo del "watch the world go by" suena muy mal traducido simplemente porque en español no hay ninguna frase parecida, por lo tanto lo reemplazaría por algo más típico dándole la vuelta totalmente a la frase para que suene más auténtica.
Something went wrong...
3 horas

vea la vida pasar

una alternativa, por si quieres prescindir de la palabra "mundo"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search