Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ha formulado
English translation:
has formulated /developed
Spanish term
ha formulado
4 +3 | has formulated /developed | Jenni Lukac (X) |
4 | has drawn up (an approach) | Michael Powers (PhD) |
Jun 27, 2011 22:15: Maria Mastruzzo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jul 11, 2011 07:08: Jenni Lukac (X) Created KOG entry
Non-PRO (3): Charles Davis, Lindsay Spratt, Maria Mastruzzo
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
has formulated /developed
citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.41.1750&rep...; New Approach for ID'ing Important GBM Gene Alterations - TCGA -
Researchers Use TCGA Data to Develop an Approach for Identifying Important Gene Alterations in Glioblastoma Multiforme. Catherine Evans ...
cancergenome.nih.gov/researchhighlights/.../germlinesomatic - En caché
Thank you! |
has drawn up (an approach)
has drawn up a totally revolutionary approach
Mike
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-06-27 21:14:29 GMT)
--------------------------------------------------
same source
Marina Orellana. Glosario internacional del traductor.
Something went wrong...