Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"FACTS assignment number 1111"
Portuguese translation:
Número de referência(1111) do produto aprovado, segundo o padrão FACTS@FDA
Added to glossary by
Marcos Antonio
Jul 7, 2011 17:31
12 yrs ago
English term
"FACTS assignment number 1111"
English to Portuguese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Again, it is a FDA document. Is there a portuguese translation for it?
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Número de referência(1111) do produto aprovado, segundo o padrão FACTS@FDA | Marcos Antonio |
Change log
Jul 13, 2011 21:15: Marcos Antonio Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Número de referência(1111) do produto aprovado, segundo o padrão FACTS@FDA
Creio ser isto.
-Acronym: FACTS@FDA
Definition: system for electronically communicating approved drug labeling and for disseminating prescribing information
http://fda-acronyms.findthebest.com/detail/1910/FACTS-FDA
- FACTS@FDA stands for system for electronically communicating approved drug labeling and for disseminating prescribing information and is a term used by the FDA (Federal Drug Administration).
http://fda-acronyms.findthebest.com/question/1910/192/What-d...
-Acronym: FACTS@FDA
Definition: system for electronically communicating approved drug labeling and for disseminating prescribing information
http://fda-acronyms.findthebest.com/detail/1910/FACTS-FDA
- FACTS@FDA stands for system for electronically communicating approved drug labeling and for disseminating prescribing information and is a term used by the FDA (Federal Drug Administration).
http://fda-acronyms.findthebest.com/question/1910/192/What-d...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion