Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
en uso de sus facultades legales y administrativas
English translation:
pursuant to his/her legal and administrative powers
Added to glossary by
Matt Watson
Jul 14, 2011 22:31
12 yrs ago
122 viewers *
Spanish term
en uso de sus facultades legales y administrativas
Spanish to English
Law/Patents
Education / Pedagogy
High School Distance Education
Esto es de uso corriente y quisiera saber si existe el equivalente en inglés, que sea correcto y legal. Es una certificación de estudios donde la Asistente Administrativa escribe la certificación que reza: "La suscrita Asistente Administrativa *en uso de sus facultades legales y administrativas*: certifica que ..." ¿Sabe Ud. cómo se dice? gracias de antemano.
Proposed translations
(English)
Change log
Jul 16, 2011 16:28: Matt Watson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/863686">marideoba's</a> old entry - "en uso de sus facultades legales y administrativas"" to ""persuant to his/her legal and administrative powers""
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
persuant to his/her legal and administrative powers
Creo que se puede usar "persuant to" o "by virtue of".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
3 mins
on behalf of her legal and administrative authority
Mike
Peer comment(s):
agree |
Jennifer Levey
: Yes. She's signing on behalf of the organis/zation she works for.
28 mins
|
Thank you, Robin - Mike
|
|
disagree |
FVS (X)
: No, this is wrong. It is not on behalf of put pursuant to or in exercise of.
8 hrs
|
+2
16 mins
exercising her/his legal and administrative powers
another option
Peer comment(s):
agree |
Denise DeVries
: I agree with "exercising" but would use "her"
1 hr
|
thanks
|
|
agree |
Veronica Barzelatto
: This is the most precise
1 hr
|
thanks
|
+2
6 hrs
in exercise of his (her) legal and administrative powers
Alternative: in exercise of his (her) legal and administrative authority.
(These 2 alternatives are slightly more idiomatic.)
(These 2 alternatives are slightly more idiomatic.)
Peer comment(s):
agree |
FVS (X)
: or puruant to. much better than 'exercising'
2 hrs
|
agree |
Pablo Julián Davis
: I like your suggestion, as is. ('in exercise of...')
17 hrs
|
Something went wrong...