Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shared learning
Romanian translation:
învăţare prin împărtăşirea cunoştinţelor
Added to glossary by
Bianca Fogarasi
Sep 13, 2011 07:01
12 yrs ago
3 viewers *
English term
shared learning
English to Romanian
Marketing
Management
chestionar
http://www.leadershipandlearning.org/index.php?option=com_co...
Termen întâlnit într-o înşiruire: role play, team building, shared learning, selling skills.
M-am gândit la ceva de genul "partajare de reflecţii/informaţii/învăţăminte privind propriile experienţe şi cunoştinte".
Traducerea nu trebuie să fie neapărat concisă ci mai degrabă explicită.
Mulţumesc pentru ajutorÎ
Termen întâlnit într-o înşiruire: role play, team building, shared learning, selling skills.
M-am gândit la ceva de genul "partajare de reflecţii/informaţii/învăţăminte privind propriile experienţe şi cunoştinte".
Traducerea nu trebuie să fie neapărat concisă ci mai degrabă explicită.
Mulţumesc pentru ajutorÎ
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | invatare prin impartasirea cunostintelor | Carmen Dindirica (X) |
4 | învăţare partajată prin reflecţie şi acţiune | Era György |
Proposed translations
+1
1 day 2 mins
Selected
invatare prin impartasirea cunostintelor
"shared" este folosit si cu sensul de "impartasit"
Note from asker:
Îmi place foarte mult formularea aceasta şi ai dreptate privind "shared-împărtăşit"! Am revăzut definiţia verbului "a partaja" în DEX şi, într-adevăr, e mai corect "împărtăşirea". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc !"
2 hrs
învăţare partajată prin reflecţie şi acţiune
mi se pare o o variantă bună
Note from asker:
Servus, Era! Mulţumesc pentru varianta sugerată. Hmm... este ceva ce nu-mi place în ordinea cuvintelor. Lăsate astfel, eu citesc că "învăţarea [este] partajată PRIN reflecţie şi acţiune". Pe când din linkul pe care l-am redat mai sus, eu una înţeleg că întâi are loc "partea cu" reflecţia, apoi vine partea cu partajarea celor învăţate/a lecţiilor trase din propriile experienţe şi ulterior luarea măsurilor/acţiunilor necesare (pentru atingerea scopurilor dorite). Deci.. întâi reflection, apoi shared learning şi apoi action (dar, în contextul meu, nu mă interesează partea cu action). |
Discussion
"Shared learning is a continuous process of learning and reflection, supported by colleagues, with an intention of getting things done. Through shared learning individuals learn with and from each other by working on real problems and reflecting on their own experiences."
Înţeleg că şi reflectează dar şi acţionează împreună.
Apoi:
"Shared learning in the business and organisational context means: learning through ‘action’...‘Learning’ because the opportunity to reflect on experience with the support of others followed by action means that we engage in learning from experience in order to change rather than simply repeating previous patterns of doing things."