Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
не может не быть
English translation:
It HAS to be!
Added to glossary by
Judith Hehir
Oct 20, 2011 04:21
12 yrs ago
2 viewers *
Russian term
не может не быть
Russian to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
everyday life
- Этого не может быть...
- Но это есть... Этого не может НЕ быть...
Как сказать по-английски последнюю фразу?
- Но это есть... Этого не может НЕ быть...
Как сказать по-английски последнюю фразу?
Proposed translations
(English)
4 +5 | It HAS to be! | Judith Hehir |
4 +4 | can't not be | Rachel Douglas |
4 | that can't be / that can't NOT be | Mark Berelekhis |
4 | can't but be | rns |
3 | No way! / YES way! | Amy Lesiewicz |
Change log
Nov 3, 2011 13:14: Judith Hehir Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
It HAS to be!
Sorry. I think this is best. Double negatives in English don't fly with some of us.
Peer comment(s):
agree |
interprivate
1 hr
|
Thank you. I'm glad to see some concur on this one.
|
|
agree |
Theodora OB
2 hrs
|
Thank you, Theodora.
|
|
agree |
Elina Semykina
3 hrs
|
Thank you, Elina.
|
|
agree |
danya
: // Pleasure! I've been lurking in the woodwork ;)
4 hrs
|
Thank you, danya. Where have you been?
|
|
agree |
cyhul
5 days
|
Thank you!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
that can't be / that can't NOT be
--
+4
3 mins
can't not be
"That can't be..."
"But it is... It can't NOT be..."
Or, if you're writing in a different style:
"That's impossible..."
"Oh, it's possible... It's impossible for it to be impossible..."
"But it is... It can't NOT be..."
Or, if you're writing in a different style:
"That's impossible..."
"Oh, it's possible... It's impossible for it to be impossible..."
Peer comment(s):
agree |
Angelina Kovaleva
: I love the 2nd choice you listed :-)
15 mins
|
Thanks, Angelina. Reminds me of a joke with my mother during learning to cook: "But where do we get the ingredients for the ingredients?"
|
|
agree |
Denis Shepelev
: the second suggestion
1 hr
|
Thanks, Denis.
|
|
agree |
MariyaN (X)
: I like the "impossible" translation, too.
11 hrs
|
Thanks, Mariya.
|
|
agree |
Olena Kilson
5 days
|
Thanks, Olena.
|
8 hrs
No way! / YES way!
I couldn't help thinking of this... extremely colloquial, a bit low-brow. This is how youth would speak - very informal.
3 days 4 hrs
can't but be
It can't be!
Except that it can. It can't but be.
Except that it can. It can't but be.
Discussion
"I do not speak it in vanity, but simply record the fact, that I was not unemployed in my profession by the late John Jacob Astor; a name which, I admit, I love to repeat, for it hath a rounded and orbicular sound to it, and rings like unto bullion. I will freely add, that I was not insensible to the late John Jacob Astor’s good opinion."