Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
hochverdichtetes Parken
Italian translation:
parcheggio compatto (ad alta concentrazione di vetture)
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 13, 2011 08:48
12 yrs ago
German term
hochverdichtetes Parken
German to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
ecco la frase completa:
XY ist ein Lösungsanbieter für hochverdichtetes Parken
XY offre soluzioni ......
XY ist ein Lösungsanbieter für hochverdichtetes Parken
XY offre soluzioni ......
Change log
Dec 23, 2011 08:52: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
parcheggio compatto (ad alta concentrazione di vetture)
Vendita:
o nelle cassette postali – in abbinata a volantini promozionali,
o nei ***parcheggi ad alta concentrazione di vetture***,
o nei pressi di alcune fermate della metropolitana,
o nei mercati rionali e in altre zone destinate al “passeggio”.
http://www.metodoselezione.it/files/FCK/file/Sel progetti/Ap...
o nelle cassette postali – in abbinata a volantini promozionali,
o nei ***parcheggi ad alta concentrazione di vetture***,
o nei pressi di alcune fermate della metropolitana,
o nei mercati rionali e in altre zone destinate al “passeggio”.
http://www.metodoselezione.it/files/FCK/file/Sel progetti/Ap...
Peer comment(s):
neutral |
dtl
: parcheggi ad alta concentrazione ... vuol ire che ci sono tante macchine, mica che l'area è ottimizzata!
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
per ottimizzare lo spazio (di parcheggio)
non è proprio la traduzione letterale ma secondo me suona bene in italiano
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-12-13 08:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
scriverei forse: "per ottimizzare lo spazio a disposizione" tralasciando "parcheggio" perché è sottinteso
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-12-13 08:59:09 GMT)
--------------------------------------------------
scriverei forse: "per ottimizzare lo spazio a disposizione" tralasciando "parcheggio" perché è sottinteso
Note from asker:
grazie! |
54 mins
parcheggio in spazi molto ristretti/limitati
... per un miglore sfruttamento di superfici
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-12-13 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------
doveva essere "migliore"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-13 10:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
es geht um das "platzsparende Parken" im Allgemeinen, noch nicht um die einzelnen Lösungen, die das Unternehmen anbietet
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-12-13 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------
doveva essere "migliore"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-13 10:11:28 GMT)
--------------------------------------------------
es geht um das "platzsparende Parken" im Allgemeinen, noch nicht um die einzelnen Lösungen, die das Unternehmen anbietet
+1
45 mins
parcheggi sopraelevati ad alta densità
...
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2011-12-13 21:15:15 GMT)
--------------------------------------------------
ottimizzazione dell'area parcheggi
--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2011-12-13 21:15:15 GMT)
--------------------------------------------------
ottimizzazione dell'area parcheggi
Peer comment(s):
agree |
Laura Dal Carlo
: giusto. anche nel sottosuolo offrono parcheggi sopraelevati. ho lavorato per una ditta che li produce.
9 hrs
|
Grazie, Laura!
|
Discussion
sono diverse tipi di autosilo con un alto numero di parcheggi in poco spazio -> appunto verdichtetes Parken