Apr 14, 2012 13:00
12 yrs ago
English term

I've got it worth

English to German Bus/Financial Investment / Securities Zitat zur Entwicklung eines Aktienwerts
Aus einem Artikel über den Investor Walter Schloss. Es wird ein Beispiel zitiert über einen bestimmten Aktienwert, den er gekauft hatte. Im Zusammenhang mit der Bewertung taucht dann folgendes Zitat auf (mehr Kontext ist leider nicht verfügbar:
"Then trading at $34 and with a similar book value, but *I’ve got it worth* $100 per share with all the timber reserves and everything."

Meine erste Rohfassung:
„Damals gehandelt mit USD 34 und einem ähnlichen Buchwert; aber ich habe mit den ganzen Holzreserven und allem anderen USD 100 pro Aktie herausgeholt.“

Mir geht es speziell um das "I've got it worth" und ob ich das mit "herausholen" richtig interpretiere oder ob hier doch etwas anders gemeint ist und ich vielleicht den Satz falsch verstehe.
Proposed translations (German)
3 +6 meine Bewertung/Einschätzung

Discussion

hazmatgerman (X) Apr 14, 2012:
@MacKerron thinking again I agree yours is the more probable interpretation, in colloquial German "aber ich sehe 100 pro Aktie". Thanks.
Jonathan MacKerron Apr 14, 2012:
according to my information based on the information I have at my disposal
hazmatgerman (X) Apr 14, 2012:
Fast noch stärker: "aber ich habs geschafft, 100 zu erlösen". Im Sinne von "I made it yield me 100".
Sabine Mertens Apr 14, 2012:
herausgeholt klingt absolut passend hier

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

meine Bewertung/Einschätzung

Meine Bewertung/Einschätzung lag aber (eher) bei USD 100,00 je Aktie angesichts der...
Oder umdrehen: Angesichts der ... kam ich aber (eher) zu einer Bewertung/Einschätzung von USD 100,00 je Aktie.

(Ich interpretiere das so, dass er selbst eine Bewertung vorgenommen hat, die deutlich höher als der Kurs und Buchwert der Aktie lag.)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-04-14 13:16:30 GMT)
--------------------------------------------------

Also hat er wohl ein sehr hohes Wert-/Kurssteigerungspotenzial für den von ihm erworbenen Aktienwert erkannt.
Note from asker:
Ja DAS ist natürlich sinnvoll - danke! Das war dann der Grund dafür, dass er die Aktie gekauft hat. Hört sich prima an!
Peer comment(s):

agree DERDOKTOR : bewertet, NICHT herausgeholt !
34 mins
agree Kim Metzger
1 hr
agree Claus Sprick : to get = to reach by calculation (add 2 and 2 and you will get 4)
1 hr
agree Horst Huber (X) : Vielleicht besser verbal, "aber bewerten würde ich es mit ..."
4 hrs
agree Thomas Pfann : ja, nach seiner Einschätzung war die Aktie deutlich unterbewertet
6 hrs
agree hazmatgerman (X) : da muß ich zustimmen.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Steffen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search