May 1, 2012 16:59
12 yrs ago
anglais term
scatterboard exercise
anglais vers français
Marketing
Marketing / recherche de marché
Bonjour,
Je traduis actuellement un questionnaire médical. Il s'agit d'un guide de discussion destiné à des professionnels de la santé (dans le cadre du développement de concepts pour un médicament).
Parmi divers exercices, les participants doivent effectuer un "scatterbord exercise".
Dans le cadre de cet exercice, on fournit aux participants un ensemble d'adjectifs et on leur demande de choisir ceux qui correspondent le mieux à chaque concept.
Je ne vois pas comment traduire "scatterboard".
Je vous remercie pour votre aide.
Je traduis actuellement un questionnaire médical. Il s'agit d'un guide de discussion destiné à des professionnels de la santé (dans le cadre du développement de concepts pour un médicament).
Parmi divers exercices, les participants doivent effectuer un "scatterbord exercise".
Dans le cadre de cet exercice, on fournit aux participants un ensemble d'adjectifs et on leur demande de choisir ceux qui correspondent le mieux à chaque concept.
Je ne vois pas comment traduire "scatterboard".
Je vous remercie pour votre aide.
Proposed translations
(français)
3 +1 | exercice d'association d'adjectifs | Alain Boulé |
4 | exercice avec tablier de scatter | Babelworth |
3 | exercice de distribution lexicale | FX Fraipont (X) |
2 | exercice du tablier conceptuel //des casiers // du classeur conceptuel// de la grille des concepts | Anne-Marie Laliberté (X) |
Proposed translations
+1
1 heure
Selected
exercice d'association d'adjectifs
Comme il n'existe pas d'expression idiomatique en français, je pencherais pour une formule explicite.
"L'idée du différentiel sémantique, qui s'inscrit dans le cadre du béhaviorisme, a été développée par Osgood, Suci et Tannenbaum (1957), qui calculent le «signifié émotif» d'un mot. Leur méthode consiste en l'association d'adjectifs en opposition binaire au mot à tester selon une échelle évaluative de sept degrés. Très utilisée en marketing, cette technique fournit des résultats concrets sur les réactions des clients potentiels vis-à-vis du produit testé, de son image et du nom qui lui est attribué."
http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?art_id=31
"L'idée du différentiel sémantique, qui s'inscrit dans le cadre du béhaviorisme, a été développée par Osgood, Suci et Tannenbaum (1957), qui calculent le «signifié émotif» d'un mot. Leur méthode consiste en l'association d'adjectifs en opposition binaire au mot à tester selon une échelle évaluative de sept degrés. Très utilisée en marketing, cette technique fournit des résultats concrets sur les réactions des clients potentiels vis-à-vis du produit testé, de son image et du nom qui lui est attribué."
http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?art_id=31
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci ! :)"
34 minutes
exercice de distribution lexicale
pour tester les associations
origine : éparpiller des sacs remplis de graines sur un plateau de jeu
"Lay the boards on the ground, and ask children to throw counters or beanbags on to the board and add up the total amount. "
http://www.tts-group.co.uk/shops/tts/Products/PD1724056/Plac...
origine : éparpiller des sacs remplis de graines sur un plateau de jeu
"Lay the boards on the ground, and ask children to throw counters or beanbags on to the board and add up the total amount. "
http://www.tts-group.co.uk/shops/tts/Products/PD1724056/Plac...
46 minutes
exercice avec tablier de scatter
scatterboard peut se traduire tablier (board) de scatter, comme il y a des tabliers pour le jeu de dames, les échecs etc
Peer comment(s):
neutral |
FX Fraipont (X)
: alors là, je ne sais pas où vous avez trouvé ça, mais ça n'existe pas en français.
4 minutes
|
2 heures
exercice du tablier conceptuel //des casiers // du classeur conceptuel// de la grille des concepts
Il faut inventer, je crois.
Something went wrong...