This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 16, 2012 13:48
12 yrs ago
Portuguese term
casas-criatórios
Portuguese to English
Art/Literary
History
Article on an artist
An essay on an artist with an introduction on 'mamelucos'. This paragraph refers to the origin of the term 'mameluco'. Thanks for your help!
O termo originalmente se referia a uma casta de escravos que os árabes tomavam de seus pais para criar e adestrar em suas ***casas-criatórios***, onde desenvolviam o talento que acaso tivessem. Seriam janízaros, se prometessem fazer-se ágeis cavaleiros de guerra, ou xipaios, se covardes e servissem melhor para policiais e espiões. Castrados, serviriam como eunucos nos haréns, se não tivessem outro mérito. Mas podiam alcançar a alta condição de mamelucos se revelassem talento para exercer o mando e a suserania islâmica sobre a gente de que foram tirados.
O termo originalmente se referia a uma casta de escravos que os árabes tomavam de seus pais para criar e adestrar em suas ***casas-criatórios***, onde desenvolviam o talento que acaso tivessem. Seriam janízaros, se prometessem fazer-se ágeis cavaleiros de guerra, ou xipaios, se covardes e servissem melhor para policiais e espiões. Castrados, serviriam como eunucos nos haréns, se não tivessem outro mérito. Mas podiam alcançar a alta condição de mamelucos se revelassem talento para exercer o mando e a suserania islâmica sobre a gente de que foram tirados.
Proposed translations
(English)
3 +4 | breeding houses | Luciano Eduardo de Oliveira |
4 +2 | rearing houses | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | houses to raise/bring-up/educate | rir |
Proposed translations
+4
5 mins
breeding houses
Casa-criatório não é um sintagma cristalizado em português. Parece tratar-se de invenção do autor. Criar aí me sugere a criação de animais, daí a minha sugestão. Outras possibilidades: rearing houses, raising houses.
+2
20 mins
rearing houses
books.google.com.br/books?id=HFUXAAAAYAAJ...John Ashton Yates - 1824 - Social Science - 86 páginas
and rearing houses are established on every well- regulated estate, the women ... The general Laws regarding the treatment of the slaves have been materially ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-05-16 14:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Pelo texto entendo que não seja para procriar, mas para criar, educar.
(...onde desenvolviam o talento que acaso tivessem...)
and rearing houses are established on every well- regulated estate, the women ... The general Laws regarding the treatment of the slaves have been materially ...
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-05-16 14:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Pelo texto entendo que não seja para procriar, mas para criar, educar.
(...onde desenvolviam o talento que acaso tivessem...)
+1
31 mins
houses to raise/bring-up/educate
I think here is more in this sense of bringing up, CRIAR, like we do with our own children/people. Of course, the type and standards of education that was given to them, and the development of their unique talents, would vary and accordingly would raise different kind of people.
Breeding is more reproduction, female slave were used as breeders.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cria...
Breeding is more reproduction, female slave were used as breeders.
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cria...
Something went wrong...