Jun 3, 2012 11:05
11 yrs ago
English term

treat

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters
W szkoleniu na temat przeciwdziałania korupcji, kontaktów z urzędnikami
Do "case study" na temat przekazania urzędnikowi biletów na mecz jest pytanie:

If Sofia learns that Mark is a government official after all, what should she do?
Make sure that she treats Mark using her own personal funds, and not her company's.
Refrain from using any personal incentives to influence Mark's business decisions.
Give Mark something that doesn't have a price tag, like loaning him a personal chef for the day.
Offer him a less expensive gift instead.
Proposed translations (Polish)
3 +2 podejmować kogoś

Discussion

asia20002 (asker) Jun 3, 2012:
Myślę, że chodzi tu jednak o podarowanie czegoś materialnego, na przykład tych biletów na mecz.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

podejmować kogoś

lub ew. "gościć kogoś"
Peer comment(s):

agree Dorota Madrzyk
16 mins
agree Tomasz Kościuczuk
3 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję, nadal wydaje mi się, że chodzi o materialny prezent."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search