Jul 28, 2012 08:40
11 yrs ago
English term
the perfect line to follow
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Один из способов, как ориентируются перелетные птицы: From above, the land unfolds like a map and a river is the perfect line to follow.
Хотела, было, перевести как река - идеальный ориентир, но следующее предложение: Chateau de Chenonceau is a reliable landmark.
Хотела, было, перевести как река - идеальный ориентир, но следующее предложение: Chateau de Chenonceau is a reliable landmark.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
лента реки указывает им путь
--
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, очень удачно вписалось в контекст "
+1
2 mins
река служит идеальным компасом
показывает, куда лететь
10 mins
очень удобно лететь над нитью реки
следовать нити реки
Example sentence:
он полетел к видневшийся вдалеке голубой нитке реки Каа-Хем.
+3
18 mins
река помогает не сбиться с пути/курса
/
Peer comment(s):
agree |
Igor Antipin
: Отлично!
15 mins
|
Спасибо, Игорь! Весьма польщен:)
|
|
agree |
Yuri Smirnov
3 hrs
|
Спасибо, Юрий!
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
1 day 7 mins
|
Something went wrong...