Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lamp failed contact
Italian translation:
la spia di segnalazione guasto
Added to glossary by
Marika Costantini
Nov 14, 2012 17:29
11 yrs ago
English term
lamp failed contact
English to Italian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Ciao a tutti,
non riesco a capire questa espressione. La trovo in un manuale riguardante sistemi di disinfezione dai raggi UV.
Nella parte riguardante l'installazione/messa in servizio del macchinario, trovo:
"To start the system: press the On/Off button...after a couple of seconds a yellow lamp on indicator should illuminate to show that the lamp is now running. The hours run counter will start to count up as long as the lamp is running. The lamp failed contact will switch to indicate that the lamp is running."
e ancora (nel paragrafo "Panel Description):
"Power on indication
Lamp on indicator
Hour Run Meter
Lamp Failed Contact (volt free)"
Grazie in anticipo a tutti!
Marika
non riesco a capire questa espressione. La trovo in un manuale riguardante sistemi di disinfezione dai raggi UV.
Nella parte riguardante l'installazione/messa in servizio del macchinario, trovo:
"To start the system: press the On/Off button...after a couple of seconds a yellow lamp on indicator should illuminate to show that the lamp is now running. The hours run counter will start to count up as long as the lamp is running. The lamp failed contact will switch to indicate that the lamp is running."
e ancora (nel paragrafo "Panel Description):
"Power on indication
Lamp on indicator
Hour Run Meter
Lamp Failed Contact (volt free)"
Grazie in anticipo a tutti!
Marika
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | la spia di segnalzione guasto | Gian |
References
switch on /off | Gian |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
la spia di segnalzione guasto
si spegnerà per indicare che il sistema è in funzione.
Penso che prima di avviare il sistema la spia sia accesa (ON); quindi all'avviamento si spegne (OFF).
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-14 18:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi, come suggerito, mancherebbe un "off" dopo il verbo switch.
Penso che prima di avviare il sistema la spia sia accesa (ON); quindi all'avviamento si spegne (OFF).
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-14 18:41:30 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi, come suggerito, mancherebbe un "off" dopo il verbo switch.
Peer comment(s):
agree |
Giuseppe Bellone
: Così ho pensato anch'io; più complicato non si poteva fare, perfetto per confondere!
15 hrs
|
Grazie Giuseppe
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie Gian, è esattamente questo!"
Reference comments
52 mins
Reference:
switch on /off
Se si parla della fase di avviamento, può essere che la lampada sia accesa (on) per indicare che non è in funzione e appena si avvia il sistema potrevve spegnersi (off) dato che viene eliminato il segnale di guasto(potenziale
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-14 18:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa errori
... potrebbe spegnersi
guasto (potenziale)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-11-14 18:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa errori
... potrebbe spegnersi
guasto (potenziale)
Discussion
http://www.metroneledyne.co.uk/FIREPUMP/catalog/op-fd4e-it-v...