Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
summons bearing the notation “action for divorce”
français translation:
l\'assignation en divorce
Added to glossary by
Ulrich Theodora YAMEOGO
Mar 7, 2013 12:31
11 yrs ago
6 viewers *
anglais term
summons bearing the notation “action for divorce”
anglais vers français
Droit / Brevets
Droit (général)
Divorce
The plaintiff having brought this action for a judgment of absolute divorce on the ground of constructive abandonment or the plaintiff by the defendant and the summons bearing the notation “action for divorce” having been duly served upon the defendant personally within the time prescribed therefore by statute, and the plaintiff having duly moved on due notice of defendant to the Court at a Motion Term thereof for judgment for the relief demanded in the complaint and the said motion having regularly come on to be heard and such motion having been read and considered by me, I decide and find as stated in separate Findings of Fact and Conclusions of Law of even date herewith.
Proposed translations
(français)
4 +2 | l'assignation en divorce | Elsa Chesnel |
4 | Assignation portant la mention... | Christian Fournier |
3 | les citations | Magali Brazier |
Proposed translations
+2
9 heures
Selected
l'assignation en divorce
On trouve aussi notification d'assignation en divorce, mais cette formulation est plus rare et redondante.
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 minutes
les citations
portant la mention "demande de divorce"
4 heures
Assignation portant la mention...
..."demande de divorce"
Something went wrong...