May 31, 2013 03:26
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
con vuelo del remanente de la ZEH-2 ... vuelo del departamento dieciocho
Spanish to English
Law/Patents
Real Estate
title deed information: notarial property statements
The context is: Lindo, mirando al edificio desde su fachada principal; por su frente y fondo, y también por la izquierda, con vuelo del remanente de la ZEH-2; derecha, entrando, vuelo del departamento dieciocho.
This sentence is completely mystifying to me. I'd really appreciate some help. Thanks!
This sentence is completely mystifying to me. I'd really appreciate some help. Thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
5 hrs
an overhanging section of the remainder of ZEH-2 ... an overhanging section of apartment 18
Declined
"Vuelo" refers to the concept of air rights: the right to use the space above a piece of real property. In this case it means a portion or section of an adjoining property that projects over the property in question (presumably legally, as a result of a sale or lease of air rights). So I think the appropriate expression is "overhanging section" or "overhanging portion".
"Departamento" suggests this is Latin American; it must presumably mean "apartment".
I've no idea what "ZEH" refers to. Perhaps the context will clarify that.
http://en.wikipedia.org/wiki/Air_rights
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/811...
You don't need to translate "con", which goes with "linda"; "linda con" just means "adjoins".
"Departamento" suggests this is Latin American; it must presumably mean "apartment".
I've no idea what "ZEH" refers to. Perhaps the context will clarify that.
http://en.wikipedia.org/wiki/Air_rights
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_general/811...
You don't need to translate "con", which goes with "linda"; "linda con" just means "adjoins".
12 hrs
(does abut) upon the canopy of the rest of ZEH_2 .... upon the canopy of (BE) flat eighteen
Declined
con can be rendered as (up)on if the verb abut is used for linda, rather than lindo - qué lindo! Lat. Am. for how sweet.
There is an architectural design here which needs a layout, map or photo - a plan is standard practice in UK conveyancing, not always so in Hispanic countries.
There is an architectural design here which needs a layout, map or photo - a plan is standard practice in UK conveyancing, not always so in Hispanic countries.
Something went wrong...