Jul 19, 2013 12:27
10 yrs ago
English term

other than on equal pace with

English to French Law/Patents Law: Contract(s) trade agreements
Notwithstanding paragraph 1, countries signatory to this Agreement shall not be required to apply the provisions of the XXX Agreement, other than Articles 1, 2 and 3, or the provisions in the Sub-sections 4 and 5 , **other than on equal pace with what may be required from them with regard to the implementation of the XXX Agreement under the relevant decisions by the Council under Article X.

Discussion

Stephanie Sullivan (asker) Jul 21, 2013:
Merci à tous

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

sauf en accord avec

... ou les dispositions des sous-sections 4 et 5, sauf en conformité avec les exigences qui peuvent leur être faites quant à l'application du contrat XXX....
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
59 mins
Merci bien.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Multipro."
5 mins

autrement que tel que requis par

...ne seront pas tenus d'appliquer les dispositions...autrement que tel que requis par l'application du Contrat / de l'Accord...

OU
...autrement que pour honorer le Contrat...
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : tel qu'autrement requis , sinon, je ne pense pas que 'autrement que tel que' soit correct en français...
2 hrs
neutral Premium✍️ : L'usage du relatif postposé à la prop. adverbiale, et apposé à l'adjectif qui est lui-même attribut de l'objet, alourdit énormément la phrase.
13 hrs
Something went wrong...
38 mins

Autrement que conformément à ce qui peut être requis

La solution de Sylvie n'est pas fausse, mais me parait moins précise.
Example sentence:

Autrement que conformément à ce qui peut être requis dans le cadre de ...

Something went wrong...
42 mins

autrement qu'en adéquation avec

'
Something went wrong...
2 hrs

si ce n'est dans la mesure de ce qui peut leur être demandé

,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search