Glossary entry

anglais term or phrase:

above the prevailing market overdraft interest rate applicable from time to time to the currency

français translation:

sur la base du taux de découvert en vigueur sur le marché, majoré de 4%

Added to glossary by Yolanda Broad
Sep 27, 2003 20:21
20 yrs ago
anglais term

La partie entre astérisques

anglais vers français Affaires / Finance
« ... the Party in default shall be liable to pay interest on such amount at the rate of 4 % (four percent) per annum **above the prevailing market overdraft interest rate applicable from time to time to the currency** in which the contribution to the working capital was claimed... »

J'ai tous les morceaux du puzzle mais je n'arrive pas à les recomposer comme je veux : c'est bancal.

Merci de me souffler un peu d'inspiration et d'élégance. :-)

Ciao, Jean-Marie

Discussion

Non-ProZ.com Sep 28, 2003:
P.S. Jorge,

J'ai voulu consulter les liens que tu donnes en r�f�rence, mais aucun des deux ne marche ?

Proposed translations

12 heures
anglais term (edited): la partie entre ast�risques
Selected

sur la base du taux de découvert en vigueur sur le marché, majoré de 4%

"From time to time" dans ce contexte précis, signifie tout simplement"en vigueur (à chaque moment)" et non pas "le cas échéant ni "de temps en temps". L'expression proposée, avec "majorée de" est à ma connaissance la plus standardisée pour ce genre de contrats.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tout d'abord, un grand merci à tous. Je vous livra la phrase telle que je l'ai adaptée en choisissant la solution de Jorge : ... la Partie en défaut sera tenue de verser des intérêts sur la somme requise, calculés sur la base du taux de découvert en vigueur sur le marché, majoré de 4% (quatre pour cent) l’an, et appliqués à la devise requise pour alimenter la trésorerie. Ciao, Jean-Marie"
32 minutes

je me lance

au-dessus du taux d'intérêt sur découvert du marché actuel, applicable ponctuellement à la monnaie
Something went wrong...
+1
1 heure

au-dessus du taux d'interet en vigueur qui s'applique ponctuellement a cette monnaie

or something like that...
Peer comment(s):

agree Boris Nedkov : cela me parait assez bien
6 heures
Something went wrong...
+1
10 heures

au-delà/ en supplément du taux d'intérêt en vigueur applicable ponctuellement ...

expérience bancaire
Peer comment(s):

agree cjohnstone
3 heures
Something went wrong...
+1
10 heures

au-dessus du taux d'intérêt sur découvert pratiqué sur le marché, applicable le cas échéant à la mon

**au-dessus du taux d'intérêt sur découvert pratiqué sur le marché, applicable le cas échéant à la monnaie .......**
Peer comment(s):

agree cjohnstone
2 heures
Something went wrong...
13 heures

à un taux de 4% supérieur au taux d'intérêt sur traites (ou découvert ?)courant dans la devise conce

idée
Something went wrong...
19 heures
anglais term (edited): la partie entre ast�risques

avec une prime de 4%...

(avec une prime de 4%) sur le taux d'intére^ts en vigueur du marché pour les crédits en compte courant, á un moment donné, dans l'unité monétaire (dans laquelle...)

prevailing interest rate = taux d'intérets en vigueur
overdraft interest rate = taux d'intérets sur les crédits en compte courant
currency (ici) = unité de monnaie
from time to time = quand les taux d'intérets sont établis

J'utiliserais la "prime" pour les 4%, ou "supérieur" peut-etre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search