Glossary entry

español term or phrase:

una superficie de 1,623-61-17.503 hectáreas

inglés translation:

an area of 1,623.6117503 hectares / 1,623 hectares and 6,711.503 square metres

Added to glossary by Charles Davis
Sep 26, 2013 12:40
10 yrs ago
2 viewers *
español term

una superficie de 1,623-61-17.503 hectáreas

español al inglés Otros Agricultura measurement of area hectáreas
This is not really a translation issue, but I wasn't sure who else could help!

This is from a land registry certificate in Mexico to state the size of a parcel of land which then also goes on to describe its borders with other parcels of land in metres of common border.

Has anybody seen numbers like this in relation to measurement of land area?

I also have:
6-34-96.56 HA, SEIS HECTAREAS, TREINTA Y CUATRO AREAS, NOVENTA Y SEIS PUNTO CINCUENTA Y SEIS CENTIAREAS.

I have other similar examples too....

As I don't understand the measurement system, I'm not sure whether the comma and point need to changed and whether any "translation" of the number need be done.

Can anybody explain this please?

Thank you.
Change log

Oct 1, 2013 10:28: Charles Davis Created KOG entry

Discussion

neilmac Sep 26, 2013:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hectare "...the 'are' was defined as 100 square metres and the hectare ('hecto-' + 'are') was thus 100 'ares' or 1/100 km2. A hectare of land is about 2.471 acres."
neilmac Sep 26, 2013:
Hectare is a combination of "hect-" (1000) and "-are" (an obsolete measurement of area). Or so I read yesterday when I looked it up for a job I'm doing. Funnily enough, Google Translate renders it as "acre" (well, it did yesterday at any rate) which is quite wrong.
Brian Cleveland (asker) Sep 26, 2013:
Thank you to Charles and Ms. Muller (sorry, can't see your given name!). I have never seen numbers expressed this way, always used decimals myself!

In conclusion I will leave the numbers as they are stated on the certificate in hectares and their various subdivisions, without a conversion to acres or some other imperial measure, as I think that would be more confusing given that each one comes with a diagram showing the borders in metres!

Thanks again.
Katarzyna Müller Sep 26, 2013:
Also keep in mind that in the USA and in the UK they use decimal point in contrary to Colombia where decimal comma is used.

http://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_mark#Hindu.E2.80.93Arab...
Katarzyna Müller Sep 26, 2013:
This looks pretty complicated but I think it goes like that:
1 ha = 100 a
1 a = hectare's fractions
1 ca = are's fractions

1,623-61-17.503 hectáreas would be:
1623 ha = 16230000 m^2
61 a = 6100 m^2
17,503 ca = 17,503 m^2

Now you sum this up and you have very accurate result in m^2.
Brian Cleveland (asker) Sep 26, 2013:
Thanks Sara, but I don't believe so because it is a certificate for one parcel of land. Immediately afterwards there is a diagram showing the layout of that parcel with its border dimensions and stating the other lands it comes into contact with. If it were multiple lands, then there would be multiple diagrams to show its layout.
Sara Ruiz Sep 26, 2013:
Una hectárea son 10000 m2.
Supongo que son tres tierras, no?
1ª 6 ha.
2ª 34 ha.
3ª 96,56 ha.
Está bastante enrevesado....

Proposed translations

+2
28 minutos
Selected

an area of 1,623 hectares and 6,711.503 square metres / 1,623.6117503 ha

Hi Brian,

As for explaining what the figures mean, your second example helps. You have three numbers, separated by hyphens. They correspond respectively to hectares, ares and centiares. An are is 100 square metres, a hectare is a hundred ares (10000 m2) and a centiare is a hundredth of an are (a square metre).

In Mexico, as in the US and the UK, the comma is a thousands separator and the decimal mark is the point.

So in the example in the question, it means an area of:
1,623 hectares (1623 x 10000 = 16,230,000 m2)
plus 61 ares (61 x 100 = 6100 m2)
plus 17.503 centiares (17.503 m2)

Add them together and you get
16,236,117.503 m2
Or in other words
16,236,117 square metres and 5030 square centimetres (since there are 10000 cm2 in a m2).

I'm not sure what the conventions are when translating a text where these numbers are used. Maybe it might be best to leave the numbers and add a note to them to explain what they mean. You could express it as a number of hectares, which would be

1,623.6117503 ha

Or do it all as hectares and square metres:

1,623 hectares and 6,711.503 square metres.

Then of course there are online converters if you want it as acres or as square feet.


--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-09-26 13:12:45 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY: miskeyed the figures: in the first part of my answer it should be

1,623 hectares and 6,117.503 square metres, NOT

1,623 hectares and 6,711.503 square metres


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-09-26 13:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, if you want to give an equivalent in acres (which is standard for land measurement in the US and the UK), it would be

4012ac 1393.3ft²

I used:
http://www.metric-conversions.org/area/hectares-to-acres.htm

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-09-27 09:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

OK, Brian. That seems a sensible solution. The single figure in hectares is simple and straightforward and everyone will understand it. Hectares are familiar units everywhere. Leaving it as it is without comment doesn't seem a good option: if you and I were confused, others will be too.
Note from asker:
Thanks Charles. Seemed strange to write the figures that way, never seen it done like that before. Anyway, given that the numbers are in this format throughout the document and the certificates, I have decided to leave them in that format but additionally show the figure with the 7 decimal places the first time by way of explanation.
Peer comment(s):

agree neilmac : Around here they still use "hanegada / fanegada ", which is even more confusing...
2 horas
Cheers, Neil :) Weights and measures cause endless trouble. First you have to work out what they are, and then you have to get your sums right.
agree Jorge Merino : Agree with the last figure, total should be 1,623.6117503 hectares
3 horas
That's probably the neatest solution: just a number of hectares. It's just that seven decimal places looks a little "exagerado" :) Thanks, Jorge!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 horas

an 1.623-61-17.503 ha. area

An adequate indication
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search