Glossary entry

Polish term or phrase:

Instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido

Spanish translation:

urządzenia do uzdatniania (oczyszczania) i przechowywania sprężonego powietrza

Added to glossary by Olga Furmanowska
Dec 8, 2013 09:10
10 yrs ago
Polish term

Instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido

Polish to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering LINIA DE ENCAJADO DE TUBO
Kontekst (zdanie pochodzi z tego samego dokumentu, co w poprzednim pytaniu):
"Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP17 del Reglamento de Aparatos a Presión, referente a instalaciones de tratamiento y almacenamiento de aire comprimido."

Na razie na brudno przetłumaczyłam to jako "instalacje uzdatniające i magazynujące sprężone powietrze", ale pewności nie mam, szczególnie mam wątpliwości do znaczenia samego terminu "tratamiento" w tym kontekście, dlatego z góry dziękuję za pomoc.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

urządzenia do uzdatniania (oczyszczania) i przechowywania sprężonego powietrza

To "urządzenie" mi się nie podoba... Przez analogię do oczyszczania / uzdatniania wody.
Peer comment(s):

agree Paulistano
8 hrs
agree Maria Schneider
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
13 hrs

urządzenia (instalacje) do uzdatniania i magazynowania sprężonego powietrza


http://www.sprezarki.com.pl/index.php?menu=uzdatnianie

Sieć sprężonego powietrza to system połączonych urządzeń do wytwarzania, uzdatniania i magazynowania sprężonego powietrza. Prawidłowo skonstruowana i zwymiarowana sieć sprężonego powietrza pozwala zaoszczędzić duże ilości energii elektrycznej.

http://ofertyfirm.info/o_105156_siec-sprezonego-powietrza-lo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search